Авторская позиция, особенности языка и стиля в «хождении на три моря» афанасия никитина

Выдающимся произведением финиша XV в. есть Хожение за три моря тверского торговца Афанасия Никитина, помещенное под 1475 г. в Софийской летописи. Собственный хожение в Индию Никитин совершал с 1466 по 1472 г..

Он был одним из первых европейцев, вступивших на землю брахманов, о сказочных чудесах и громадных богатствах которой говорили Сказание и Александрия об Индии богатой. Хожение — это драгоценный исторический документ, живое слово человека XV столетия, превосходнейший монумент литературы. Для собственного произведения Афанасий выбирает жанр путевых записок, очерков.

В отличие от путешествий-хождений XII-XIII вв., его хожение лишено религиозно-дидактических целей. Никитин едет в неизвестную русским людям Индию чтобы собственными глазами видеть ее, дабы в том месте взглянуть товаров на Русскую почву.

Так, не только любознательность, но и практическая сметка торговца руководила Афанасием в его путешествии. На основании Хожения за три моря мы можем четко представить себе незаурядную личность русского человека, патриота собственной отчизны, прокладывающего пути в неизвестные государства для пользы Руския почвы. испытания и Никакие невзгоды, выпавшие на долю Афанасия на многотрудном пути, не могли испугать его, сломить его нолю.

Лишившись в устье Волги собственных судов, каковые были разграблены степными кочевниками, он продолжает путь.Авторская позиция, особенности языка и стиля в «хождении на три моря» афанасия никитина Возвращение назад в Тверь не сулило ему ничего, не считая долговой колонии, а вперед манила даль неизвестных земель.

Переплыв Каспий, пройдя через Персию и переехав Индийское море, Никитин, наконец, достигает цели. Он в центре Индии: посещает города Чивиль, Джуннар, Бедер, Парват. Пытливо присматриваясь к обычаям и нравам чужой страны. Афанасий свято хранит в собственном сердце образ отчизны — Русской почвы.

Чувство отчизны обостряется на чужбине, и не смотря на то, что в Киевской Руси большое количество непорядков, ему дорога его отчизна, и он восклицает: Русская почва, да будет всевышним хранима!..

На этом свете нет страны, аналогичной ей, не смотря на то, что вельможи Русской почвы несправедливы. Да станет Русская почва благоустроенной и да будет в ней справедливость!

Православная вера есть для Никитина знаком отчизны. Отсутствие возможности правильного и строго соблюдения религиозного обряда в чужой стране вызывает у него чувство печали. Никакими угрозами нереально вынудить Афанасия креститься в Махмет дени, т. е. принять мусульманство.

Переменить веру для него равносильно поменять отчизне. Но Афанасий чужд религиозного фанатизма. Он пристально присматривается к религиозным верам индийцев, детально обрисовывает буддийские святыни в Парвате, религиозные обряды и подмечает: …правую веру всевышний ведает.

Поражает Никитина обилие в Индии каст — вер — 84, а вера с верою не выпивает, не ест и не женится.
Хожение за три моря отличается обилием автобиографического материала, Никитин детально обрисовывает собственные внутренние переживания. Но центральное место в Хожении занимает обстоятельный рассказ Афанасия об Индии. Русского человека интересуют нравы и быт чужой страны.

Его поражает черный цвет кожи местных обитателей, их одежда: …люди ходят нагы все, а голова не покрыта, а груди голы, а волосы в одну косу плетены. Особенно необычным и необыкновенным для русского человека был вид простоволосых замужних дам. Так как для русской дамы опростоволоситься — раскрыть собственные волосы — было величайшим позором.

Не едят индийцы никоторогомяса, а едят днем два раза, а ночью не едят и не выпивают вина.

В пищу употребляют брынец (рис) да кичири (морковь) с маслом, да травырозные едят. Перед приемом пищи омывают руки, ноги и прополаскивают рот. Едят правою рукою, а ножа и ложки не знают.

На протяжении еды многие накрываются покрывалом, дабы их никто не видел.

Обрисовывает Никитин пышный выезд на охоту султана, роскошь и великолепие султанского дворца, имеющего семь ворот, в которых сидят по сто сторожей да по сто писцов, записывающих входящих и выходящих. Русского торговца завлекает ежегодный грандиозный рынок, проводимый недалеко от Бедера. На данный рынок съезжается вся страна Индейская торговати, да торгуютъ 10 дний, каждый товар свозят.

Никитин ищет товаров на отечественную почву и сперва ничего не находит: …все товар белой на бесермьньскую почву, перець да краска, то дешево. Интересует русского путешественника оружие техника ведения и индийского войска боя. Но он с осуждением говорит о пагубности и бессмысленности войн.Описание Индии у Афанасия Никитина строго фактично, и только в двух случаях он приводит местные предания.

Такова легенда о птице гукук в городе Алянде. Она летает по ночам и кричит гу-кук и на которой хоромине сядет, тут человек погибнет; а кто ее желает убить, то ино у нее из рта пламя выйдет. Вторая легенда, приводимая Никитиным,- это легенда об обезьяньем князе, навеянная, разумеется, индийским эпосом Рамаяной.
Заканчивается Хожение кратким путевым ежедневником о возвращении храбреца на родину, где он и погиб недалеко от Смоленска.

Тяжело переоценить литературное значение произведения Афанасия Никитина. Его Хожению чужда книжная украшенная обращение. Просторечная и разговорная лексика русского переплетается с арабскими, персидскими и турецкими словами, усвоенными Никитиным на протяжении путешествия.

Характерно, что к иноязычной лексике он прибегает и тогда, в то время, когда высказывает собственные сокровенные мысли о Русской почва, о любви к отчизне и осуждает несправедливость русских вельмож.

Любопытно, что в Хожении нет никаких тверских областнических тенденций. В сознании Афанасия Тверь, ее Златоверхий Спас сливаются с образом Русской почвы.
Отличительная изюминка стиля Хожения — его лаконизм, умение автора подмечать и обрисовывать основное; точность и строгая фактичность. Все это выгодно отличает Хожение за три моря от описаний Индии европейскими путешественниками. Оно входит в русло демократической муниципальный литературы, развитие которой намечается в псковских летописях и некоторых произведениях столичной литературы.

Умной и разносторонней наблюдательностью записки Афанасия Никитина выделяются среди вторых европейских географических произведений XV-какое количество вв. Выдающийся востоковед И. П. Минаев, разглядывая труд Никитина, находит в нем «несколько драгоценный факт, серьёзный для понимания староиндийской жизни и просмотренный его современниками, входившими в Индию».

Удивительные статьи:

Похожие статьи, которые вам понравятся:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: