Дверь в Зал Дракона была немного открыта, и я уже с далека услышала нервный голос мамы.
— Что это вы устроили? Допрос? Я уже поведала о собственных обстоятельствах.
Я желала обезопасисть собственную дочь и сохраняла надежду, что Шарлотта наследовала ген.
Мне нечего больше добавить.
— Возвратитесь на собственный место, сядьте. — Это определенно был господин Уитмен, таким тоном он говорил с непослушными учениками.
Задвигались стулья. Я замедлила ход.
— Мы тебя давали предупреждение, Грейс. — Тон Фалька де Вилльера был ледяным. Возможно, мама на данный момент наблюдала вниз, на собственные ботинки, и задавалась вопросом, какого именно черта она так старалась с костюмом. Я прислонилась к стенке около двери, дабы лучше слышать.
— Как довольно глупо было думать, что мы не определим правду. — Это был безрадостный голос врача Уайта.
От мамы не было слышно тишина.
— Мы день назад совершили маленькую поездку в Котсуолдс и нанесли визит некоей госпожа Доун Хеллер, — сообщил Фальк. — Это имя тебе о чем-то говорит, не так ли? — В то время, когда мама ничего не ответила, он продолжил: — Речь заходит об акушерке, которая помогла показаться Гвендолин на свет. Потому, что ты совсем сравнительно не так давно перевела арендную плату за ее домик со своей пластиковой карты, я предполагал, что ты обязана ее не забывать.
— Господи, что вы сделали с бедной дамой? — вырвалось у мамы.
— Очевидно, ничего. Что вы себе придумываете? — Это был господин Джордж.
А господин Уитмен добавил саркастически:
— Но она считала, что мы планируем провести с ней какой-то сатанистский ритуал. У нее произошла истерика, она крестилась постоянно. А в то время, когда заметила Джейка, практически утратила сознание.
— Я всего лишь желал сделать ей успокаивающий укол, — прогудел врач Уайт.
— В конечном счете, она все же успокоилась так, что с ней возможно было довольно здраво поболтать. — Это опять был Фальк де Вилльер. — И она рассказала нам очень увлекательную историю о ночи, в которую появилась Гвендолин. Мало было похоже на ужасную сказку. Честную, наивную акушерку вызывают к юный роженице, которую прячут в одном из домов в Дареме от какой-то секты сатанистов.
Это страшная секта — любящая нумерологические ритуалы — гоняется не только за девушкой, но и за ее младенцем. Акушерка не знает совершенно верно, что планировали делать с крохой, но ее фантазия, разумеется, бесконечна. Потому, что у нее хорошее сердце, к тому же ей сверху дали большую взятку — при случае можешь мне поведать, откуда у тебя были такие деньги, Грейс, — она подделывает дату на свидетельстве о рождении, по окончании того как приняла домашние роды.
И она клянется, что ни при каких обстоятельствах никому не сообщила об этом ни слова.
Какое-то время не было слышно тишина. Позже мама упрямо сказала:
— Ну и что? Я именно это вам и поведала.
— Да, мы также так думали, — сообщил господин Уитмен. — Но позже мы споткнулись о парочку подробностей в рассказе.
— Тебе в первой половине 90-ых годов двадцатого века было двадцать восемь, не смотря на то, что хорошо — в глазах акушерки ты имела возможность еще сойти за юную девушку, — продолжил Фальк. — Но кто тогда была очень сильно переживающая рыжеволосая сестра роженицы, о которой сказала госпожа Хеллер?
— Она уже тогда была пожилая, — сообщила мама негромко. — Возможно, на данный момент она по большому счету ничего не соображает.
— Возможно. Но она легко определила на фотографии юную девушку из тех лет, — сообщил господин Уитмен. — Ту самую юную девушку, которая в ту ночь родила дочь.
— Это было фото Люси.
Слова Фалька были как удар в солнечное сплетение. До тех пор пока в Зале Дракона царило ледяное молчание, мои колени подогнулись и я по стенке сползла на пол.
— Это… неточность, — услышала я наконец мамин шепот.
В коридоре послышались шаги, но я не смогла кроме того голову. Лишь в то время, когда он склонился нужно мной, я определила Гидеона.
— Что произошло? — тихо сказал он и присел на корточки передо мной.
Я не смогла ответить и лишь без звучно мотала головой.
— Неточность, Грейс? — Фалька де Вилльера было слышно легко. — Акушерка определила тебя на фотографии, ту самую старшую сестру, которая передала ей конверт с немыслимой суммой денег. И она определила мужчину, что держал Люси на протяжении родов за руку. Это был мой брат! — И словно бы этого было не хватает, дабы я все осознала, сказал: — Гвендолин — ребенок Люси и Пола!
Я издала необычный жалобный звук. Гидеон побледнел и забрал меня за руку. Внутри, в зале, начала плакать мама.
Лишь она не была моей мамой.
— Ничего этого не пригодилось бы, в случае если б ее оставили в покое, — всхлипывала она. — Если бы вы не преследовали ее так бессердечно.
— Не было человека, кто знал, что Люси и Пол ожидают ребенка, — быстро сообщил Фальк.
— Они совершили кражу, — фыркнул врач Уайт. — Они похитили самое ответственное и дорогое для ложи и планировали уничтожить всё, что столетия…
— Ах, замолчите уже! — крикнула мама. — Вы заставили этих парней покинуть любимую дочку через два дня по окончании ее рождения!
Это был момент, в то время, когда мне удалось — неясно как именно — быстро встать на ноги. Я ни секунды не имела возможности слушать больше.
— Гвенни! — сообщил Гидеон упорно, но я стряхнула его руку и побежала. — Куда ты?
Он догнал меня за несколько шагов.
— Самое основное — прочь из этого! — Я побежала еще стремительнее.
Фарфор в витринах, мимо которых мы проносились, звенел.
Гидеон схватил меня за руку.
— Я с тобой, — сообщил он. — Я не покину тебя на данный момент одну.
Где-то сзади нас кто-то кликал меня по имени.
— Я не желаю. — Я еле переводиладыхание. — Я не желаю ни с кем говорить.
Гидеон крепче сжал мою руку.
— Я знаю, где нас никто не отыщет в ближайшие несколько часов. Ко мне!
~~~
МИХАИЛ КРУГ ТИШИНА. King of the Russian chanson
Удивительные статьи:
- Правописание сложных имен прилагательных
- Связь этнографии с гуманитарными и естественными науками
- Дидактическая система методов, приемов и средств обучения истории. критерии выбора методов
Похожие статьи, которые вам понравятся:
-
Библиотека университета в падуе 1 страница
(расшифровал, перевел и обработал врач М. Джордано) 25 июня 1542 года Я все еще провожу расследование в монастыре С. по случаю юной Элизабетты, которая,…
-
Библиотека университета в падуе 4 страница
Мелкий Роберт захихикал. — Возможно мне уже наблюдать? — задал вопрос Джеймс, но не стал дожидаться ответа. Кинув на меня маленький взор, он опять закрыл…
-
Библиотека университета в падуе 3 страница
С некоторым трудом Ракоци удалось выпрямить пояснице, он откинул некоторое время и голову разглядывал потолок, издавая лающий хохот. — Видите? Звезды…
-
Библиотека университета в падуе 5 страница
Гидеон также встал. — Благодарю вас, — ответил он радостно и пожал бабушке Мэдди руку. — Мне очень приятно было с вами познакомиться. — Ух! — Лесли…