Дом для престарелых волшебников и ведьм святого освальда

Это хаос. Это волшебство. Это Дом для ведьм Святого и престарелых волшебников Освальда и он так оптимален, что вы кроме того не воображаете себе.

Тут ходунки возвращают к судьбе, пряжа побеждает хаос, а санитары танцуют танго.

Те, кто тут живет, больше не должны творить волшебство из необходимости, напротив, они делают это в наслаждение. Как как раз они радуются?

Альбус и Скорпиус входят, оглядываются, обрадованные и, давайте это признаем, мало испуганные.

АЛЬБУС и СКОРПИУС: э-э… Простите… Простите. Простите!

СКОРПИУС: Хорошо… ну… это дикое место.

АЛЬБУС: Мы ищем Амоса Диггори.

Наступила гробовая тишина. Все звуки быстро стихли. И стало кроме того мало уныло.

ВЯЖУЩАЯ ДАМА: И для чего вам, мальчики, пригодился данный несчастный ветхий хрыч?

Дельфи появляется с ухмылкой.

ДЕЛЬФИ: Альбус? Альбус! Ты пришел? Превосходно! Отправимся, поздороваешься с Амосом!

АКТ ПЕРВЫЙ. СЦЕНА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

ДОМ ДЛЯ ВЕДЬМ Святого и ПРЕСТАРЕЛЫХ ВОЛШЕБНИКОВ ОСВАЛЬДА. ПОМЕЩЕНИЕ АМОСА

Амос раздраженно наблюдает на Скорпиуса и Альбуса. Дельфи наблюдает на всех троих.

АМОС: Давайте проясним. Вы подслушали разговор. Разговор, что вам не следовало подслушивать,и вы решили, решили просто так, сунуть собственный шнобель по самый затылок в чужие дела.Дом для престарелых волшебников и ведьм святого освальда

АЛЬБУС: Мой папа солгал вам… Я знаю, что у него имеется… У них имеется Маховик Времени.

АМОС: Ну само собой разумеется, он у него. А сейчас имеете возможность идти.

АЛЬБУС: Что? Нет. Мы желаем оказать помощь.

АМОС: Оказать помощь? Что может сделать для меня пара детей под надзором?

АЛЬБУС: Мой папа доказал всем, что не обязательно быть взрослым, дабы поменять мир.

АМОС: Так я обязан трудиться с тобой, по причине того, что ты Поттер? Используешь известное имя, а?

АЛЬБУС: Нет!

АМОС: Поттер со Слизерина . Да-да, мы просматривали о тебе, Поттер, что привел ко мне Малфоя, Малфоя, что возможно Волан-де-Мортом? Кто докажет, что вы не чёрные волшебники?

АЛЬБУС: Но…

АМОС: Ваша информация устарела, но подтверждение было нужным. Твой папа мне солгал. А сейчас уходите. Оба.

Хватит тратить мое время.

АЛЬБУС (властно и с уверенностью): Нет, вы должны выслушать меня, вы сами говорили, как много крови на руках моего отца. Помогите мне это поменять. Разрешите мне оказать помощь исправить одну из его неточностей.

Доверьтесь мне.

АМОС (подняв голос): Ты не расслышал, мальчик? У меня нет обстоятельств доверять тебе. Идите. на данный момент же.

До тех пор пока я вас не вынудил.

Он угрожающе поднимает палочку. Альбус наблюдает на нее. Он сдался. Амос сокрушил его.

СКОРПИУС: Да хорошо, друг, в случае если мы в чем и хороши, так это в понимании, что мы никому не необходимы.

Альбус нехотя отступает к двери. Скорпиус тянет его за рукав. Они разворачиваются и идут к выходу.

ДЕЛЬФИ: Я пологаю, что могу назвать обстоятельство, по которой вы имеете возможность довериться им, дядя.

Они останавливаются.

Они единственные, кто сами вызвался оказать помощь. Они готовы рискнуть собой, дабы вернуть твоего сына. Вообще-то, я точно знаю, что они рискуют, легко стоя тут…

АМОС: Мы на данный момент говорим о Седрике…

ДЕЛЬФИ: И, вы же сами заявили, что для вас было бы огромным преимуществом иметь собственного человека в Хогвартса.

Дельфи целует Амоса в макушку. Амос наблюдает на Дельфи и после этого поворачивается к мальчикам.

АМОС: Из-за чего? Из-за чего вы готовы рисковать? Какая вам от этого польза?

АЛЬБУС: Я знаю, каково быть лишним. Ваш сын не заслуживает таковой смерти, господин Диггори. Мы поможем его вернуть.

АМОС (Наконец-то показывает, как растроган): Мой сын… Мой сын был лучшим, что случалось со мной… Вы правы, это несправедливость…

Страшная несправедливость…

Если вы без шуток…

АЛЬБУС: Совсем без шуток.

АМОС: Это страшно.

АЛЬБУС: Мы знаем.

СКОРПИУС: Мы знаем?..

АМОС: Дельфи, может, ты согласишься сопровождать их?

ДЕЛЬФИ: Если вы так желаете, дядя.

Она радуется Альбусу, и тот радуется в ответ.

АМОС: Вы осознаёте, стоит лишь забрать Маховик Времени, и ваши жизни уже на грани.

АЛЬБУС: Мы готовы рисковать судьбами.

СКОРПИУС: Разве?

АМОС (без шуток): Я надеюсь, вы справитесь.

Дома престарелых


Удивительные статьи:

Похожие статьи, которые вам понравятся:

  • Турнир трех волшебников. лабиринт. 1995

    Лабиринт является спиральюиз живых изгородей, каковые постоянно двигаются . Дельфи решительно идёт через него. Сзади себя она тащит Альбуса и Скорпиуса….

  • Управление энергией для исцеления

    Лорен Пои (Делаван, Висконтин и Чикаго, Иллинойс), гипнотерапевт, мастер Рейки, инструктор НЛП, инструктор по медитации и йоге, эксперт Университета…

  • Годрикова впадина. церковь святого джероми. 1981

    Несколько собралась и полна сомнений. РОН: Так, разрешите мне разобраться, мы будем сражаться, дабы обезопасисть Волан-де-Морта? АЛЬБУС: Волан-де-Морт…

  • Второй акт. сцена пятнадцатая

    ДОМ ГАРРИ И ДЖИННИ ПОТТЕРОВ. КУХНЯ Гарри и Драко сидят поодаль друг от друга. Джинни стоит между ними. ДРАКО: Забудь обиду за кухню, Джинни. ДЖИННИ: О,…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: