Ещё один способ искажения сути в длящейся «войне понятий»: создание маскирующих псевдообразов с целью вытеснения основного образа

«Благодарю», «пожалуйста», «о, господи!» и т.д. Эти чуждые вольнолюбивому славянскому духу понятия вбиты в нас уже на уровне привычки, от которой весьма тяжело избавиться.

Благодарю – «спаси всевышний» (тебя). От чего? Верный ответ на таковой выпад – «не за что».

Другими словами: «Спаси тебя всевышний от беды!» — «Да у меня и беды нет!».

Пожалуйста – «Пожалуй, старший». «Ста» — уважение свидетельствует, хорошее слово. «Пожалуй» — удели милость собственную, покажи жалость. Жалость — страшное разрушительное чувство! Это проецирование на другого образов, которые связаны с его упадком, бедой, нездоровьем — того, что он пробует изобразить, выклянчивая подачку.

Сочувствие — не аналог жалости, а скорее противоположность: понимание и принятие чужих эмоций.

А жалость — свидетельствует, что, оставаясь душевно закрытым, наносишь ближнему рану, проецируя на него данный образ, и пробуешь что-то исправить в том месте, где поправлять-то нечего. Силы впустую расходуются. Образ самоунижения получается.

Более унижения и грубые формы лести наподобие «милостивый правитель», «покорнейше прошу», «нижайше умоляю» и «смиренно осмеливаюсь доложить» мешались с в полной мере добропорядочными и хорошими «соблаговолите», «помилосердствуйте» и «честь имею кланяться (подметить, заявить, высказаться и пр.)». Под предлогом борьбы с унизительным мусором выкинули и обороты, обозначавшие человеческое преимущество.Ещё один способ искажения сути в длящейся «войне понятий»: создание маскирующих псевдообразов с целью вытеснения основного образа

Просто так привнести чужеродное понятие в язык раньше было нереально. Оно отвергалось, как лишенное славянской образной сути. Но возможно создать фальшивый образ для замещения какого-либо основополагающего понятия.

Для предков база Мудрости постоянно заключалась в одном слове: БГъ (под р?цитным титлом, в то время, когда слово читается по образам букв) – Всевышние Глаголи Сотваряше (те, кто тварит образы).

Следующий уровень прочтения: БОГъ – Более (б) Оного (о) Потоков (г) Сотваряше (ъ). А что за «потоки» имеются в виду? Энергоинформационные (ЭИП), т.к. по разумению Предков ВСЁ складывается из энергии в разных её проявлениях.

Значит понятие «БОГъ» — имеется множественная, многомерная (б) структура, форма (о) Потоки (г) создающая (ъ).

Изначально под этим словом осознавали Создателя Мiров: Рамха, Род.

С началом процесса по «смене веры» стало усиленно насаждаться понятие «Господь», записанное в славянской транскрипции: ГДъ (под титлом), кое читалось образами Буквицы, как «Глаголющий (г) Добро (д) Сотваряше (ъ)». Не правда ли, похоже? БГъ – ГДъ.

Расчет, кроме внешнего сходства слов при прописании, был ещё на то, что народ не сможет отринуть того, кто тварит добро глаголением.

Об подлинном значении слова «господь» — господин, повелитель, хозяин очень не распространялись. Его именовали «великим рыбаком», «великим странником», т.е.создавали, как уже говорилось, отвлекающий образ, потому что наличие повелевающего постоянно предполагает принуждение. Что же имеется слово «Господь» в свете славянской образности?

Христиане уверены в том, что это имеется «Всевышний» (Господь – всевышний).

Но правомерно ли данное утверждение? ГОСПОДь (ГО-С-ПОД-ь), практически это « ГО с ПОДа». ГО – Жизненная энергия, перемещение; С — передача; ПОД – низ, дно; Ь – сотваренное. Ну и где тут равноценность понятию «Богъ»?

Энергия низшего уровня если сравнивать с Божественными!

Те, кто просматривал «Тайную книгу Иоанна», ОСОЗНАЮТ, О ЧЕМ ИДЕТ Обращение.

Честь и преимущество!

Честь – «Чрева земного слово жёсткое существует в Яви», «Красота показанная словом жёстким существует как законченное творение».

Преимущество — сравним со словами «достопочтенный» и «достопамятный», это «Инство», закреплённое уважительной приставкой. А «Инство» — Равновесие отечественное жёстко соединенное со знанием формы. С приставкой оно ещё и «хорошим словом утверждено самостоятельно», другими словами, признано людьми около.

Посягнувший на Честь теряет Преимущество, из-за чего — растолковывать не требуется. Недостойные потомки складывают шутки: «Лишить желал девку чести, да был не сильный на преимущество». В хохоте сгорела остатняя часть смысла, сотая-тысячная от прошлого.

Ещё имеется обеднение языка формами и слияние многих форм в одну. Получается… нет, не прославленная многозначность русских слов, а каша, к утратам смысла ведущая.

Падеж звательный, например, из языка изгнали революционеры: мол, если он един с именительным в написании многих обиходных слов… то к чему утомлять отечественные куриные мозги этим поповским бредом (а обращения в звательном лишь у попов и остались, да ещё в «тёмном», «безграмотном» народе). Так погибли нежные, приятные слуху словеса: Друже, Брате, Человече, Людіе… да, что греха таить, и «поповское» «рабе» с ударением на последний слог. Осталось одно «Боже».

Из личной переписки пропали обращения по имени, каковые по звучанию располагают людей друг к другу.

Пример: человек по имени Иван в документах писался «Иванъ», с Жёстким знаком творения. Супруга, письмо ему придумывая, начинает: «Иване…» Другими словами сообщение устанавливает духовную с образом земным. По окончании революции и в том месте, и в том месте Иване-Иванъ стал легко Иван — имя-кастрат.Ни слуху, ни духу, ни сердцу.

Мужчин обидели в самой сути их — творцов нового и опор судьбы.

Как верно: «красные женщины» либо «красныя женщины»? Красныя. На «е» оканчивался мужеский род, а на «я» — женский и средний.

Вглядитесь и вслушайтесь — так как вправду сЕ звучит тверже и меньше, поскольку «Я» ещё сказать нужно, выпеть звук. В то время, когда распоряжения революционные писать нужно и речи с трибун произносить, до каких-то ли окончаний?Вот вам и женская дискриминация».

[1] Славянская Буквица —http://artem-idpojizni.ru/slav/bukvica.php

[2] До?гмат [1не(греч. ????? — вывод, ответ, распоряжение), в религии — утверждённое высшими инстанциями положение вероучения, объявляемое непреложной истиной, не подлежащей критике. В переносном значении то же, что догма. «Семь Мировых Соборов», составил Епископ Аверкий (Таушев), по заказу Храма Свт. Николая в Кленниках, ГП «Полиграфист», М., Петербург, 1996 г., с. 90-91.

Ана?фема (греч. ??????? — «отлучение» от ????????? — «возлагать, накладывать»[1]) – изначально — жертва всевышним по этому обету, посвящение божеству; позднее — отделение (кого-либо от общины), изгнание, проклятие. Врусском языке имеет пара значений: 1. Отлучение христианина от общения с верными и оттаинств, используемое в качестве высшего церковного наказания за тяжёлые прегрешения (в первую очередь за измену Православию и уклонение в ересь либо раскол) и соборно провозглашаемое.[2] 2. Проклятие (устаревшее).[3] 3. В русском просторечии употреблялось как бранное слово;на данный момент4] имеет производное прилагательное анафемский, в современной речи фактически не употребляется.

Удивительные статьи:

Похожие статьи, которые вам понравятся:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: