Глава 12. магия всесильна

Никто соседей ни при каких обстоятельствах не видел ни тех, кто обитал в доме за номером 12, ни самого дома. Магглы, жившие на Гриммолд-Плейс, в далеком прошлом приняли тот факт, что, по необычной неточности в нумерации, за домом номер одиннадцать сходу следовал номер тринадцать.

Но на данный момент площадка завлекала внимание визитёров, каковые, наверное, обнаружили эту аномалию очень занимательной. Чуть ли был хоть один сутки, в то время, когда один либо два человека не приходили лишь после этого, дабы поглазеть на забор между зданиями одиннадцать и тринадцать. Наблюдатели ни при каких обстоятельствах не были одними и теми же два дня подряд, не смотря на то, что все они, наверное, разделяли неспециализированную неприязнь к обычной одежде.

Большая часть лондонцев, проходивших мимо них, было привычно к эксцентричным методам наряжаться и практически не обращало на это внимания, не смотря на то, что время от времени кто-нибудь и оглядывался, удивляясь, как возможно носить плащи в такую жару.

Наблюдатели, наверное, приобретали не через чур большое наслаждение от собственной вахты. Время от времени кто-нибудь из них начинал возбуждённо приглядываться, словно бы, в итоге, увидел что-то занимательное, но лишь после этого, дабы снова быть разочарованным.

Первого сентября на площадкебыло больше желающих поглазеть, чем когда-либо ранее.Глава 12. магия всесильна Полдюжины мужчин в плащах находились без звучно, и пристально наблюдали на дома одиннадцать и тринадцать, но объект, что они высматривали, так же, как и прежде избегал их внимания. С наступлением вечера, в первый раз за последние семь дней принесшего с собой неожиданный холодный ливень, снова случился один из тех необъяснимых моментов, в то время, когда они, казалось, обнаруживали что-то увлекательное.

Один из них, владевший перекошенным лицом, указал на что-то, он и его ближайший компаньон, упитанный, бледный человечек, дёрнулись было вперёд, но, мгновение спустя, опять расслабились и снова смотрелись разбитыми и разочарованным.

Тем временем, в дома номер двенадцать, Гарри только что вошёл в холл. Он практически утратил равновесие, в то время, когда аппарировал на верхнюю ступень лестницы перед входной дверью, и считал, что Пожиратели Смерти имели возможность подметить его на момент показавшуюся коленку. Бережно закрыв за собой входную дверь, он снял плащ-невидимку, накинул его на локоть, и поторопился пройти через мрачный коридор, ведший из холла, к двери в подвал, сжимая в руке похищенную копию «Ежедневного Пророка».

Простой негромкий шёпот: «Северус Снейп» поприветствовал его, холодный сквозняк обдал его тело, и язык застыл на мгновение. «Я не убивал тебя» — сообщил он, в то время, когда к нему возвратилась свойство сказать, и задержал собственное дыхание, в то время, когда пыльный призрак взорвался. Пройдя половину пути вниз по лестнице, ведшей в кухню, дабы появляться вне досягаемости слуха Госпожа Блэк и отряхнув с себя пыль, он сказал:

— У меня имеется новости, и они вам не понравятся.

Кухня была практически неузнаваема. Любая поверхность на данный момент сияла. кастрюльки и Медные баночки были начищены до розового блеска, древесная столешница лоснилась, чаши и подносы, уже готовые к ужину, поблескивали в свете радостно играющего огня, на котором кипел котёл. Ничто в этом помещении, но, не претерпело более драматичных трансформаций, чем домовой эльф, торопившийся навстречу Гарри.

Эльф был укутан в снежно-белое полотенце, его волосы были чисты и пушисты как хлопок.

Медальон Регулуса болтался на узкой груди.

— Извольте разуться, господин Гарри, в случае если Вам будет угодно, и помыть руки перед ужином, — прокаркал Кричер, принимая у него плащ-невидимку, дабы повесить её на крюк, торчавший из стенки, рядом с бессчётными старомодными мантиями, каковые были сравнительно не так давно постираны.

— Что произошло? – испуганно задал вопрос Рон. Он и Гермиона копались с кучкой грубо набросанных записок, заметок и от руки нарисованных карт, каковые захламляли дальнюю часть вытянутого кухонного стола, но на данный момент все их внимание было приковано к Гарри, что подошёл к ним и кинул газету поверх обрывков пергамента.

Громадная фотография привычного черноволосого мужчины с крючковатым носом наблюдала на них из-под заголовка, в котором значилось:

«Северус Снейп утвержден в должности главы Хогвартса».

— Нет! – вскрикнули Гермиона и Рон.

Гермиона была стремительнее, и, схватив газету, начала просматривать вслух прилагавшуюся к картине статью.

«Северус Снейп, в далеком прошлом занимавший должность учителя алхимии в школе волшебства и чародейства “Хогвартс”, сейчас был назначен его новым главой, что стало наиболее важным из бессчётных трансформаций в кадровом составе данной старейшей школы. Благодаря отставки прошлого учителя маггловедения, Алекта Кэрроу займёт данный пост, в то время как её брат, Амикус, станет учителем Защиты от Чёрных Искусств.

“Я приветствую возможность поддержать ценности мира и лучшие традиции колдунов…”»

— Такие, как отрезание и совершение убийств людских ушей, я полагаю! Снейп! Директор! Снейп в кабинете Дамблдора!

Мерлиновы брюки! — завопила она, отчего Гарри и Рон подпрыгнули на месте.

Она выскочила из-за стола и поспешила прочь, крикнув на ходу: — Я возвращусь через 60 секунд!

— Мерлиновы брюки? – с большим удивлением повторил Рон. – Она, должно быть, правда взбешена. Он притянул к себе газету и пробежал глазами статью о Снейпе.

— Другие учители на согласятся с этим, МакГоннагалл, и Флитвик, и направляться, они все знают правду, знают, как погиб Дамблдор. Они не примут Снейпа в качестве директора. И кто такие эти Кэрроу?

— Пожиратели Смерти, — сообщил Гарри. – В имеется их фотографии. Они были на вершине башни, в то время, когда Снейп убил Дамблдора, так что они его приятели, и, — с печалью продолжил Гарри, — я не пологаю, что у других учителей имеется выбор, в действительности. В случае если за спиной Снейпа стоят Министерство и Волдеморт, то необходимо выбирать: либо они остаются и преподают, либо выполняют пара красивых лет в Азкабане, да и то при определенном везении.

Я полагаю, они останутся, дабы постараться обезопасисть учеников.

Кричер с шумом подошёл к столу, неся в руках громадную кастрюлю, и начал разливать суп в древние чаши, как в большинстве случаев, присвистывая меж зубов.

— Благодарю, Кричер. – сообщил Гарри, переворачивая «Пророка», дабы не видеть лица Снейпа. – Ну, но мы сейчас знаем, где он.

Он начал имеется суп. Уровень качества кричеровской кухни быстро возросло с того времени, как ему был подарен медальон Регулуса. Сегодняшний французский луковый суп был лучшим из тех, что Гарри когда-либо пробовал.

— Всё ещё остаётся несколько Пожирателей Смерти, каковые следят за домом, — сообщил он Рону, продолжая имеется, — больше, чем в большинстве случаев. Как словно бы они ожидают, что мы выйдем наружу дружно, неся с собой школьные сундуки, и направимся на «хогвартский экспресс».

Рон посмотрел на часы.

— Я думал об этом целый сутки. Он отбыл около шести часов назад. Необычно не быть на данный момент в том месте, правда?

Перед мысленным взглядом Гарри предстал паровозный дым, за которым они с Роном в один раз следовали по воздуху, и петляющая между холмами и полями рифлёная красный гусеница. Он был уверен, что Джинни, Невилль и Луна на данный момент были в том месте, сидели совместно, быть может, рассуждая, где находятся он, Гермиона и Рон, либо споря, как лучше саботировать режим Снейпа.

— Они чуть не встретились со мной, в то время, когда я возвращался, — сообщил Гарри. – Я неудачно приземлился на верхнюю ступень, и плащ соскользнул.

— Со мной это происходит всё время. О, вот и она, Рон, поворачиваясь на своём сидении так, дабы видеть Гермиону, входящую на кухню. – И что, во имя Мерлина, это было?

— Я отыскала в памяти, — выдохнула Гермиона.

Она принесла с собой громадную обрамлённую картину, которую на данный момент поставила на пол перед тем, как дотянуться собственную вышитую бисером сумку из буфета. Открыв её, она начала заталкивать в том направлении картину, и, не обращая внимания на то, что картина была определенно через чур большой, дабы поместиться в сумочку, через пара секунд она провалилась сквозь землю, как и многие другие вещи, в её вместительных глубинах.

— Финеас Нигелус, — растолковала Гермиона, кинув сумку на кухонный стол, куда она упала с простым громким звоном.

— Забудь обиду? – задал вопрос Рон, но Гарри осознал. Изображение Финеаса Нигелуса Блэка имело возможность путешествовать между его портретами на Гриммолд-Плейс и в кабинете главы Хогвартса, круглом помещении, где Снейп, несомненно, сидел прямо на данный момент, торжествующий обладатель коллекции правильнейших серебряных чудесных инструментов, принадлежавших Дамблдору, каменного пенсива, сортировочной шляпы, и, если он не был куда-либо перенесён, меча Гриффиндора.

— Снейп имел возможность послать Финеаса Нигелуса ко мне, дабы он следил для него за происходящим в доме, — растолковала Рону Гермиона, заняв собственное место за столом. – Но пускай сейчас он попытается, всё, что Финеас Нигелус сможет разглядеть – это внутренности моей сумочки.

— Хорошая идея! – сообщил Рон, смотревшийся впечатленным.

— Благодарю, — улыбнулась Гермиона, притягивая к себе собственный суп. – Итак, Гарри, что ещё случилось сейчас?

— Ничего, — ответил Гарри, — семь часов смотрел за входом в Министерство. Кроме того следа её не видел. Но видел твоего отца, Рон.

Выглядит прекрасно.

Рон признательно кивнул. Они дали согласие, что через чур страшным было бы пробовать связаться с мистером Уизли в то время, когда тот входит либо выходит из Министерства, поскольку сейчас его окружают другие министерские служащие. Но, ободряющей была возможность иногда посмотреть на него, даже если он смотрелся весьма усталым и встревоженным.

— Папа сказал, что большая часть министерских служащих применяет каминную сеть чтобы ходить на работу, — сообщил Рон, — вот из-за чего мы не видели Амбридж. Она ни при каких обстоятельствах не будет ходить пешком, она считает, что её персона через чур ответственна.

— А что по поводу той забавной маленького колдуна и старой ведьмы в лазурной мантии? – задала вопрос Гермиона.

— Да, данный тип из Волшебного Обслуживания, Рон.

— Откуда ты знаешь, что он трудится в Волшебном Обслуживании? – задала вопрос Гермиона, и её ложка зависла на полпути.

— Папа сказал, что все служащие Волшебного Обслуживания носят лазурные мантии.

— Но ты ни при каких обстоятельствах не сказал этого!

Гермиона кинула ложку и притянула к себе стопку карт и записок, каковые она и Рон изучали в момент прихода Гарри.

— Тут нет ничего о лазурных мантиях, ничего! – сообщила она, лихорадочно пролистывая все бумаги.

— Ну, это так как не имеет значения?

— Рон! Всё принципиально важно! В случае если мы планируем пробраться в Министерство и не попасть в плен, в то время, в то время, когда они помешаны на недопущении вторжений, любая мелочь имеет значение! Мы опять и опять просматриваем всё, и какой суть в отечественных набегах на разведку, если ты кроме того не затрудняешь себя сообщить нам…

— С ума сойти, Гермиона, я забыл одну мелочь…

— Ты осознаёшь либо нет, что на данный момент, возможно, в целом мире нет более страшного места для нас, чем Министерство…

— Я думаю, нужно сделать это на следующий день, — сообщил Гарри.

Губы Гермионы ещё двигались , но она не произносила тишина. Рон подавился своим супом.

— на следующий день? – повторила за ним Гермиона, — ты же не серьёзно, Гарри?

— Да. – ответил Гарри. – Я не пологаю, что мы можем быть лучше подготовлены, чем на данный момент, даже в том случае, если мы ещё месяц будем сидеть в засаде около Министерства. Чем дальше мы это откладываем, тем дальше от нас возможно медальон. Амбридж, может статься, уже его выкинула, он же не раскрывается.

— В случае если, — сказал Рон, — она не отыскала метод его открыть, и по сей день не одержима.

— Как словно бы это её поменяет, она была порождением зла сначала, – Гарри пожал плечами.

Гермиона в задумчивости покусывала губу.

— Мы знаем всё самое ответственное, — продолжил Гарри, обращаясь к ней, — мы знаем, что они запретили аппарирование вовнутрь и за пределы Министерства, мы знаем, что лишь высшие служащие Министерства есть в праве подключать собственные дома к каминной сети, по причине того, что Рон слышал, как об этом говорили двое Неназываемых. Мы примерно знаем, где находится офис Амбридж, по причине того, что мы слышали, что сказал тот бородатый тип собственному товарищу…

— «Я буду вверху, на первом уровне, Долорес желала меня видеть», — срочно отреагировала Гермиона.

— Совершенно верно, — сообщил Гарри. – И мы знаем, что вовнутрь люди попадают, применяя эти забавные монетки, либо талисманы, либо что в том месте это такое, по причине того, что я видел, как колдунья одалживала таковой у приятеля…

— Но у нас их нет!

— В случае если замысел сработает, будут, — нормально ответил Гарри.

— Я не знаю, Гарри, не знаю… Имеется огромное количество вещей, каковые смогут пойти не так, так очень многое положено на успех…

— Так будет и дальше, даже в том случае, если мы будем подготовиться ещё три месяца, — сообщил Гарри, — время функционировать.

По лицам Гермионы и Рона он имел возможность заключить, что они напуганы. Он сам был не всецело спокоен, но он был уверен, что пришло время привести их замысел в воздействие.

Они совершили последние 30 дней, поочередно надевая плащ-невидимку чтобы смотреть за официальным входом в Министерство, размещение которого Рон, благодаря мистеру Уизли, знал с детства. Они преследовали сотрудников Министерства на пути в том направлении, подслушивали их беседы, и, путём внимательных наблюдений, выяснили, на каких из них возможно положиться, как на приходящих в одиночестве и ежедневно в одно да и то же время.

Время от времени им получалось выкрасть «Ежедневного Пророка» из чего-нибудь портфеля. Понемногу, они накопили те заметки и схематичные карты, каковые на данный момент были сложены перед Гермионой.

— Прекрасно, — медлительно сообщил Рон. – Давай сделаем это на следующий день. Я думаю, это должны быть лишь я и Гарри.

— О, не начинай В первую очередь! – набралась воздуха Гермиона. – Я думаю, мы всё решили.

— Одно дело крутиться у входа под плащом, но на данный момент обращение совсем о втором, Гермиона, — Рон ткнул пальцем в номер «Ежедневного Пророка» десятидневной давности. – Ты в перечне магглорожденных, не явившихся для допроса!

— А ты обязан на данный момент умирать от брызгучей ветрянки в Норе! В случае если кто-то неимеетвозможности идти, так это Гарри, за его голову назначена приз в десять тысяч галеонов!..

— Превосходно, я остаюсь, — сообщил Гарри, — сообщите мне, в то время, когда победите Волдеморта, прекрасно?

Гермиона и Рон захохотали, и сейчас боль пронзила шрам на его лбу. Его рука сама прыгнула вверх. Гарри заметил, как сузились глаза Гермионы и постарался скрыть это перемещение, поправляя волосы.

— Хорошо, в случае если мы отправляемся втроём, нам будет необходимо аппарировать по отдельности, — увидел Рон, — мы уже не можем поместиться под плащ втроём.

Шрам Гарри болел всё посильнее и посильнее. Гарри встал. К нему тут же поспешил Кричер.

— Господин не доел собственный суп, может, господин хочет тушёный чабер, либо пирог с патокой, к которому господин так неравнодушен?

— Благодарю Кричер, я возвращусь через 60 секунд… из… ванной.

Видя, что Гермиона с подозрением следит за ним, Гарри поспешил вверх по ступеням в холл и позже на второй этаж, где он ворвался в ванную и захлопнул дверь. Хрипя от боли, он ринулся к тёмному бассейну с сливами в виде змеиных ртов, и закрыл глаза…

Он скользил на протяжении полутёмной улицы. Строения по обеим сторонам от него имели высокие, заросшие фронтоны, они смотрелись пышными. К одному из них он приблизился и постучал, увидев, какой белой была его рука с долгими узкими пальцами если сравнивать с дверью. Он ощущал нарастающее возбуждение…

Дверь открылась. За ней стояла смеющаяся дама. Она была потрясена, заметив лицо Гарри, хохот ушёл, остался лишь кошмар…

— Грегорович? – задал вопрос большой, холодный голос.

Она помотала собственной головой и постаралась закрыть дверь. Белая рука держала её, не позволяя закрыться.

— Мне нужен Грегорович.

— Er wohnt hier nicht mer! – прокричала она, мотая головой, — Он тут не жить! Не жить! Я не знать его!

Кинув попытки закрыть дверь, она начала отступать назад, в чёрный холл, и Гарри последовал за ней, мягко скользя, и его рука с долгими пальцами дотянулась палочку.

— Где он?

— Das weiff ich nicht! Он уехать! Я не знать, я не знать!

Он поднял палочку, и дама закричала. Двое мелких детей выбежали в холл. Она попаталась закрыть их собственными руками. Позже была вспышка зелёного света…

— Гарри! Гарри!!!

Гарри открыл глаза. Выясняется, он сполз на пол. Гермиона опять начала колотить в дверь.

— Гарри, открой!

Он кричал, он знал это. Гарри поднялся, и открыл дверь. Гермиона ввалилась вовнутрь, чуть не упав, и с подозрением осмотрела всё около.

Рон стоял прямо за ней, выглядя взволнованным, и направлял палочку поочерёдно в углы холодной ванной.

— Что ты делал? – серьёзно задала вопрос Гермиона.

— А что ты думаешь, я делал? – задал вопрос Гарри с напускной веселием.

— Ты кричал так, как словно бы у тебя планировала лопнуть голова! – сообщил Рон.

— Ну… возможно, задремал, и…

— Гарри, прошу вас, не держи нас за дураков, — глубоко набравшись воздуха, сказала Гермиона, — мы знаем, что у тебя заболел шрам, и ты сам на данный момент бледен как лист.

Гарри сел на угол ванной.

— Хорошо. Я только что видел, как Волдеморт убил даму. Возможно, всю её семью. И ему не было необходимо это. Это опять было как с Седриком, они просто оказались в том месте…

— Гарри, предполагалось, что ты не будешь больше разрешать этому происходить! – закричала Гермиона, и эхо её голоса разнеслось по ванной, — Дамблдор желал, дабы ты применял окклюменцию! Он полагал, что это единение страшно! Волдеморт может применять это, Гарри!

Какая польза от того, что ты наблюдаешь, как он мучает и убивает, чем это может оказать помощь?

— Так я могу знать, чем он занимается.

— Исходя из этого ты кроме того не пробуешь прекратить эту сообщение?

— Гермиона, я не могу! Ты знаешь, что я совсем посредствен в окклюменции! Я ни при каких обстоятельствах не понимал её!

— Ты ни при каких обстоятельствах не пробовал! – жарко заявила она, — Я не осознаю, Гарри, тебе что, нравится иметь такую особую сообщение, либо отношения, либо что это ещё…

Она затихла, встретив его взор.

— Нравится? – негромко сказал он. – Тебе бы понравилось?

— Я… нет… мне жаль, Гарри. Я не желала сообщить…

— Я ненавижу это! Я ненавижу, что он может забраться в меня, что я обязан наблюдать через него тогда, в то время, когда он страшнее всего! Но я буду пользоваться этим.

— Дамблдор…

— Забудь о Дамблдоре. Это мой выбор, ничей больше. Я желаю знать, из-за чего он ищет Грегоровича.

— Кого?

— Это зарубежный производитель палочек, – сообщил Гарри. – Он сделал палочку Крама, и Крам уверен в том, что он прекрасен.

— Но ты сказал, — вмешался Рон, — что Волдеморт держит где-то взаперти Олливандера. В случае если у него уже имеется создатель палочек, для чего ему ещё один?

— Возможно он согласен с Крамом, возможно, он считает, что Грегорович лучше. Либо он считает, что Грегорович сможет растолковать ему, что моя палочка сделала, в то время, когда он преследовал меня, по причине того, что Олливандер этого не знал.

Гарри посмотрел в потрескавшееся пыльное зеркало и понял, что Гермиона и Рон обмениваются скептическими взорами за его спиной.

— Гарри, ты говоришьо том, что сделала твоя палочка, — сообщила Гермиона, — но это ты сделал! Из-за чего ты так предубеждён против того, дабы брать на себя ответственность за собственное могущество?

— По причине того, что я знаю, что это был не я! И Волдеморт знает, Гермиона! Мы оба знаем, что произошло в действительности!

Они уставились друг на друга. Гарри знал, что он не убедил Гермиону и по сей день она выстраивает в голове контраргументы, как против его теории о собственной палочке, так и против того, дабы он разрешал себе впредь заглядывать в разум Волдеморта. К его счастью, вмешался Рон.

— Кинь это, — дал совет он Гермионе, — это его дело. И в случае если мы планируем на следующий день войти в Министерство, не думаешь ли ты, что нам стоит ещё раз разглядеть замысел?

Нехотя, Гермиона однако покинула тему, не смотря на то, что Гарри был полностью уверен, что при первой возможности она опять накинется на него. Они возвратились на кухню в подвале, где Кричер подал им тушенья и пирог с патокой.

В собственные постели этим вечером они отправились поздно, совершив многие часы за повторением и повторением собственного замысла, , пока любой из них не имел возможности процитировать его слово в слово. Гарри, дремавший сейчас в помещении Сириуса, лёг в постель, направив свет собственной палочки на ветхую фотографию собственного отца, Сириуса, Люпина и Петтигрю, и ещё десять мин. повторял замысел. В то время, когда он погасил собственную палочку, но, он думал не о всеэссенции, рвотных пастилках либо лазурных мантиях отдела Волшебного Обслуживания; он думал о Грегоровиче, создателе палочек, и его шансах остаться ненайденным, в то время, когда Волдеморт так жадно ищет его.

Восход солнца наступил нежданно скоро.

— Плохо выглядишь, — поприветствовал Гарри Рон, войдя в помещение, дабы его разбудить.

— Это ненадолго, — зевнул Гарри.

Гермиону они нашли внизу, на кухне. Кричер уже подал ей кофе и тёплый рулет, на лице у неё было то самое легко маниакальное выражение, которое у Гарри ассоциировалось с экзаменами.

— Мантии, — сообщила она, отметив их присутствие нервным кивком и продолжив рыться в собственной сумке, — всеэссенция, плащ-невидимка, отвлекающие детонаторы, рвотные пастилки, конфетки кровь-из-носу, вытяжные уши…

Они проглотили собственные завтраки и направились вверх по лестнице. Кричер на прощание поклонился им и дал обещание приготовить к их возвращению пирог с говядиной и печенью.

— Будь он здоров, — ласково сказал Рон, — и лишь поразмыслить, я так как привык фантазировать о том, как отрезаю ему голову и прибиваю её к стенке…

На первую ступень они вышли со всей осторожностью. Оттуда они имели возможность видеть двух Пожирателей Смерти с опухшими глазами, смотревших за домом. Гермиона сперва дизаппарировала с Роном, позже возвратилась за Гарри.

По окончании привычного маленького приступа полу-темноты и удушья, Гарри нашёл себя стоящим на узкой аллее, где планировалось привести в воздействие первую часть их замысла. В том месте было достаточно пусто, если не считать пары громадных контейнеров. Первые министерские работники в большинстве случаев не оказались тут раньше восьми часов.

— Так, — сообщила Гермиона, посмотрев на собственные часы, — она должна быть тут приблизительно через пять мин.. В то время, когда я оглушу её…

— Гермиона, мы знаем, — серьёзно сообщил Рон, — я полагал, что мы должны открыть дверь перед тем, как она покажется.

Гермиона взвизгнула.

— Чуть не забыла! Назад…

Она направила собственную палочку на закрытую висячим замком и обильно украшенную граффити пожарную дверь сзади них, которая с грохотом распахнулась. Чёрный коридор за ней вёл, как они знали по своим осмотрительным разведывательным набегам, в безлюдный театр. Гермиона потянула дверь на себя так, дабы она смотрелась закрытой.

— А сейчас, — сообщила она, опять поворачиваясь лицом к остальным, — мы опять надеваем плащ…

— … и ожидаем! – закончил Рон, накидывая его на голову Гермионы как одеяло на птичью клетку, и посмотрел на Гарри, вращая глазами.

Немногим более 60 секунд спустя, раздался легкий хлопок, и миниатюрная министерская колдунья с развевающимися серыми волосами аппарировала прямо перед ними, легко поблескивая в неожиданном свете – солнце только что выглянуло из-за облака. Но, она чуть ли имела возможность насладиться неожиданным теплом, поскольку безмолвное оглушающее заклинание Гермионы ударило её в грудь и она упала.

— Превосходно сработано, Гермиона! – сообщил Рон, появляясь из-за контейнера за дверью театра в момент, в то время, когда Гарри снял плащ-невидимку. Совместно они утащили мелкую колдунью в чёрный проход, что вёл за кулисы. Гермиона оторвала пара волосков с головы колдуньи и добавила их во флакон нечистого вида всеэссенции, что она дотянулась из сумки, вышитой бисером.

Рон разглядывал вещи, добытые из сумочки колдуньи.

— Это Мафальда Хопкирк, — сообщила она, просматривая карточку, которая показывала, что их жертва была ассистентом в отделе Неправильного Применения Волшебства. – Тебе лучше забрать это, Гермиона. И вот талисманы.

Он передал ей пара мелких золотых монеток, помеченных буквами «М.М.» каковые дотянулся из принадлежавшего колдунье кошелька.

Гермиона выпила всеэссенцию, которая в этом случае купила приятный солнечный оттенок, и через пара секунд перед ними стояла копия Мафальды Хопкирк. В то время, когда Гермиона сняла с Мафальды очки и надела на себя, Гарри посмотрел на часы.

— Мы опаздываем! Господин Волшебное Обслуживание будет тут в любую секунду!

Они поспешили закрыть дверь за настоящей Мафальдой. Гарри и Рон накинули на себя плащ-невидимку, а Гермиона осталась на виду, выжидая. Пара секунд спустя раздался ещё один хлопок и пере ними показался мелкий, похожий на хорька, колдун.

— О, здравствуй, Мафальда.

— Привет! – сообщила Гермиона дрожащим голосом, — как дела?

— Не через чур прекрасно, в действительности, — ответил колдун, что смотрелся совсем удрученным.

Они с Гермионой направились к основной дороге, а Гарри и Рон стали красться за ними.

— Жаль слышать, что у тебя неприятности, – мягко сообщила Гермиона, в то время, когда он постарался о них ей поведать. Самым ответственным было не разрешить ему добраться до улицы. – Вот, съешь конфету.

— А? Нет, благодарю…

— Я настаиваю! – напористо сказала Гермиона, помахивая мешочком конфет у него перед носом. Очень обеспокоенный колдун забрал одну.

Эффект наступил без промедлений. В момент, в то время, когда пастилка коснулась его языка, мелкого колдуна начало тошнить так очень сильно, что он кроме того не увидел, как Гермиона оторвала прядь волос с его макушки.

— Ох, дорогой, — сообщила она, глядя как он забрызгивает аллею, — может, тебе лучше забрать выходной?

— Нет… нет! – он задыхался, его не переставало тошнить, но он пробовал продолжить собственный путь не обращая внимания на то, что не имел возможности кроме того идти прямо. — Я обязан… сейчас… Я обязан.

— Это легко довольно глупо! – Гермиона была встревожена. — Ты не можешь идти на работу в таком состоянии! Я думаю, ты обязан отправиться в клинику святого Мунго и разрешить им привести себя в порядок!

Колдун не легко упал на четвереньки, продолжая, но, ползти в сторону основной улицы.

— Ты просто не можешь идти на работу в таком виде! – закричала Гермиона.

Наконец, он заметил истину в её словах. Поднявшись посредством Гермионы на ноги, он огляделся и провалился сквозь землю, покинув по окончании себя лишь пакет, что Рон вытащил у него из рук и пара летящих кусочков рвоты.

— Ух, — сообщила Гермиона, придерживая полу собственной мантии, дабы избежать попадания в оставшиеся по окончании колдуна лужицы. – Значительно меньше шума было бы, если бы мы его.

— Да, — сообщил Рон, выбираясь из-под плаща с пакетом, покинутым колдуном, в руках. – Но я так же, как и прежде полагаю, что груда бесчувственных тел привлекла бы через чур много внимания. Данный юноша прямо помешан на собственной работе, а? Дай-ка мне волосы и всеэссенцию.

Через 120 секунд Рон предстал перед ними таким же мелким и похожим на хорька, как и заболевший колдун. Он был облачен в лазурную мантию, отысканную в пакете.

— Необычно что он не надел её сейчас, правда? Если судить по тому, как он желал попасть в том направлении… В любом случае, я – Рэг Каттермол, в соответствии с табличке.

— Подожди тут, — сообщила Гермиона Гарри, что всё ещё скрывался под плащом-невидимкой, — мы возвратимся с чьими-нибудь волосами для тебя.

Гарри было нужно ожидать десять мин., но ему, блуждающему в одиночестве по испачканной рвотой аллее, около двери, за которой лежала оглушенная Мафальда, показалось, что прошло намного больше времен. Наконец показались Гермиона и Рон.

— Мы не знаем, кто он, — Гермиона передала Гарри пара завитых тёмных волос, — но он отправился к себе с страшным кровотечением из носа. Высокий тип, тебе пригодится мантия побольше.

Она извлекла ветхую мантию, которую Кричер постирал для них, и Гарри удалился, дабы принять напиток и переодеться.

По окончании того, как больной изменение была закончена, в нём выяснилось более чем шести футов роста, и его тело, как как он имел возможность делать выводы по своим мускулистым рукам, стало очень крепки сложенным. Запрятав плащ-свои очки и невидимку в новой мантии, он присоединился к остальным.

— Вот это да, ужасный тип! – сказал Рон, глядя Гарри, что сейчас возвышался над ним.

— Забери один из талисманов Мафальды, — поторопила его Гермиона, — и отправимся, уже практически девять.

Они покинули аллею совместно. В полусотне ярдах перед ними заполненный людьми тротуар был перекрыт тёмным заграждением с двумя лестницами по сторонам, на одной из которых было написано «мужчины», а на другой «дамы».

— Не так долго осталось ждать увидимся, — жадно сообщила Гермиона и шагнула к лестнице для дам. Гарри и Рон присоединились к группе необычно одетых мужчин, каковые спускались в какое-то помещение, смотревшееся как простой подземный публичный туалет, покрытый белой и тёмной плиткой.

— Хорошее утро, Рэг! – сообщил колдун, так же одетый в лазурную мантию, опуская талисман в щель на двери, дабы войти в кабинку. – Тот ещё геморрой, да? Заставлять всех нас ходить этим путём! Кого они ожидают, Гарри Поттера?

Колдун засмеялся над собственной остротой. Рон выдавил из себя ухмылку.

— Да, довольно глупо, ага?

И они с Гарри вошли в соседние кабинки.

Слева и справа до Гарри донеслись звуки трудящегося слива. Он присел и посмотрел через просвет между полом и стеной кабинки в соседнюю, именно вовремя, дабы заметить несколько обутых ног, забирающихся на унитаз. Он взглянул налево и заметил подмигивающего ему Рона.

— Мы должны смыть себя? – тихо сказал тот.

— Похоже на то, — шепнул Гарри в ответ. Его голос раздался глухо и обречённо.

Они оба встали. Ощущая себя только довольно глупо, Гарри поднялся ногами в унитаз. Сейчас он осознал, что всё делает верно; не смотря на то, что он стоял в воде, его ноги, мантия и ботинки оставались в полной мере сухими.

Он протянул руку вверх и потянул цепочку, а в следующий момент его уже несло по какой-то не через чур долгой трубе, дабы выкинуть из камина в Министерстве Волшебства.

Он неуклюже встал, его тело было намного больше, чем он привык. Атриум смотрелся чернее, чем Гарри его не забывал. Раньше центр холла заполнял золотой фонтан, бросавший пляшущие отблески света на древесные стенки и полы. на данный момент тут господствовал огромный монумент тёмного камня.

Он была достаточно пугающим, огромные скульптуры колдуна и ведьмы, сидящих на витиеватых резных тронах, наблюдающие вниз на служащих министерства, выскакивающих из каминов перед ними.

У основания статуй буквами высотой в руку была выгравирована надпись: «Волшебство ВСЕСИЛЬНА».

Гарри почувствовал мощный удар, пришедшийся ему по ногам позади. Ещё один колдун только что вылетел из камина сзади его.

— Прочь с дороги, ты что… о, прости, Ранкорн.

очевидно напуганный, лысеющий колдун поспешил прочь. Определенно человек, которого воображал Гарри, Ранкорн, был пугающим.

— Тссс! – донёсся голос, и Гарри обернулся, дабы заметить миниатюрную колдунью и похожего на хорька колдуна из отдела Волшебного Обслуживания, находившихся около статуи и жестами приглашавших его подойти. Он поспешил к ним.

— Добрался нормально, да? – тихо сказала ему Гермиона.

— Нет, он всё ещё торчит в изгибе трубы, — вмешался Рон.

— Весьма смешно… Плохо, не так ли? – сообщила она Гарри, что наблюдал вверх, на статую. – Ты видел, на чём они сидят?

Гарри присмотрелся поближе, и осознал, что троны, показавшиеся ему узорно вырезанными, в действительности были нагромождением людских тел. сотни и Сотни обнажённых людей, мужчин, дам, детей, все с одинаково глупыми и некрасивыми лицами, скрученные и спрессованные совместно, дабы поддержать вес красиво одетых колдунов.

— Магглы, — тихо сказала Гермиона, — Вот их заслуженное место. Отправимся, нужно двигаться.

Они влились в позже колдунов и ведьм, двигавшихся в сторону золотых ворот в конце зала, оглядываясь как возможно незаметно, но нигде не было и намека на приметную фигуру Долорес Амбридж. Они прошли через ворота и попали в меньший зал, где поток разделялся на двадцать ручейков, ведших к двадцати золотым решёткам, скрывавшим лифты. Чуть они успели присоединиться к ближайшей из очередей, чей-то голос сказал: «Каттермол!»

Они посмотрели назад. У Гарри скрутило пузо. Один из Пожирателей Смерти, находившихся при убийстве Дамблдора, шёл к ним.

Министерские работники при его приближении замолкали и опускали глаза вниз, Гарри имел возможность ощутить, как волна страха распространяется среди них.

Хмурое, ожесточённое лицо этого человека необычно контрастировало с его отличной, развевающейся мантией, расшитой бессчётными золотыми нитями. Чей-то голос из толпы льстиво поприветствовал его: «Хорошее утро, Яксли!», но был проигнорирован.

— Я отправлял требование, дабы кто-нибудь из Волшебного Обслуживания пришёл и навёл порядок в моём кабинете, Каттермол. В нём всё ещё идёт ливень.

Рон огляделся по сторонам, словно бы сохраняя надежду, что кто-то может вмешаться, но все молчали.

— Ливень?.. В вашем кабинете? Это… это не хорошо, правильно?

Рон жадно захохотал. Глаза Яксли расширились.

— Ты думаешь, это смешно, Каттермол?

Две колдуньи кинули собственную очередь к лифту и в спешке удалились.

— Нет… — ответил Рон, — нет, само собой разумеется…

— Ты осознаёшь, что на данный момент я спускаюсь вниз, дабы допросить твою жену, Каттермол? Вообще-то, я очень удивлён, что ты на данный момент не сидишь в том месте, держа её за руку, пока она ожидает. Уже забыл о ней, как о нехорошем вложении, да?

Быть может, умный поступок с твоей стороны. Позаботься о том, дабы жениться на чистокровной в следующий раз.

Гермиона взвизгнула от кошмара. Яксли взглянуть на неё. Она слабо кашлянула и отвернулась.

— Я… я… — заикнулся Рон.

— Но если бы моя супруга обвинялась в нечистоте крови, — сказал Яксли, — не смотря на то, что, само собой разумеется, я ни при каких обстоятельствах бы не связался с аналогичной дамой – и главе Департамента Силового Применения Волшебных Законов требовалось исполнение какой-то работы, в первую очередь я занялся бы исполнением данной работы, Каттермол. Осознаёшь меня?

— Да, — шепнул Рон.

— Тогда займись этим, Каттермол, и, в случае если мой кабинет не станет совсем сухим в течение часа, Статус Крови твоей жены будет ещё под громадным сомнением, чем на данный момент.

Золотая решётка перед ними с лязгом открылась. С неприятной ухмылкой и кивком на лице в адрес Гарри, что, разумеется, должен был одобрить такое отношение к Каттермолу, Яксли двинулся вперёд, к второму лифту. Гарри, Гермиона и Рон вошли в собственный, но никто не последовал за ними, как будто бы они были заразны.

Решётка захлопнулась и лифт начал двигаться вверх.

— Что я буду делать? В случае если я не справлюсь, моя супруга… Я имею в виду, супруга Каттермола…

— Мы отправимся с тобой, мы должны быть совместно… — начал Гарри, но Рон лихорадочно затряс головой.

— Это сумасшествие, нам некогда. Вы двое ищите Амбридж. Я отправлюсь и разберусь с кабинетом Яксли… Но как мне остановить ливень?

— Попытайся «фините инкантатем», — дала совет Гермиона, — это должно прекратить ливень, если он позван сглазом либо проклятием. Если не окажет помощь, значит что-то с атмосферным заклятьем, его исправить существенно сложнее, но как временную меру, попытайся «импервиус», дабы обезопасисть его вещи…

— Повтори это помедленнее, — сообщил Рон, отчаянно шаря в собственных карманах в отыскивании пера, но сейчас лифт остановился. Бестелесный женский голос сказал: «Уровень четыре, Департамент Надзора и Управления за Чудесными Созданиями, включающий подразделения Тварей, Существ и Духов, офис Связей с Гоблинами, бюро Советов по борьбе с Вредителями».

Решётка снова открылась, впуская в лифт несколько волшебников и пара бледно-фиолетовых бумажных самолётиков, каковые начали кружить около светильника на потолке лифта.

— Хорошее утро, Альберт, — сообщил мужчина с кустистыми усами, улыбнувшись Гарри. Он посмотрел на Рона и Гермиону, и лифт опять заскрипел вверх. Гермиона неистово нашёптывала Рону инструкции.

Колдун согнулся в сторону Гарри, покосился и пробормотал: «Дик Кресвелл, а? Из Связей с Гоблинами?

Превосходно, Альберт. Я уверен, что сейчас возьму его работу!»

Он подмигнул. Гарри улыбнулся в ответ, сохраняя надежду, что этого хватит. Лифт остановился.

Решётка открылась снова.

«Уровень два, Департамент Силового Применения Волшебных Законов, включающий конторы Недопустимого Применения Волшебства, штаб-отдел обслуживания и квартиру Авроров Администрации Визенгамота», сказал бестелесный голос.

Гарри заметил, как Гермиона подтолкнула Рона, и тот поспешил выйти из лифта. За ним последовали другие колдуны, и Гарри с Гермионой остались в лифте одни.

— Вообще-то, Гарри, я думаю мне лучше идти с ним. Я не пологаю, что он знает, что делает, и, в случае если его поймают, вся отечественная выдумка…

«Уровень один, Министр Волшебства и Содействующий Персонал».

Золотая решётка снова открылась, и Гермиона набралась воздуха. Четыре человека находились перед ними, двое из них были увлечены беседой: длинноволосый колдун в прекрасной черно-золотой мантии, и приземистая, жабоподобная колдунья с фиолетовым бантом в маленьких волосах, прижимающая папку к груди.

7 Ютуберов, Которые Были Убиты


Удивительные статьи:

Похожие статьи, которые вам понравятся:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: