Глава 24. последние приготовления 1 страница

20010,0,3500,

Выйдя из кабинета Дамблдора, Гермиона направилась искать Гарри. Тот отыскался только в гриффиндорской гостиной. В отсутствие подруги он занимался тем, что натаскивал по ЗОТИ своих однокурсников.

Девушка невольно вспомнила, что у него есть талант преподавателя.
В прошлой реальности, когда он на пятом курсе вел занятия Отряда Дамблдора, все его ученики овладели очень сложными заклинаниями. Вот и сейчас Парвати с легкостью выучила разоружающие чары, которые, как помнила Гермиона, ни в какую не давались ей на четвертом курсе, но входили в экзамен. А Невилл довольно уверенно накладывал «Ступефай».
— Когда ты закончишь Хогвартс, подумай о роли профессора ЗОТИ. Думаю, к тому времени это место будет вакантно, – сказала Гермиона Поттеру, когда тот заметил ее.
— До этого еще дожить надо, а вообще-то я подумывал о профессии мракоборца. Грюм сказал, что я с ней вполне справлюсь.
— Думаешь, тебе не надоест убивать злодеев? Мне кажется, ты уже и так превысил лимит подвигов, – усмехнулась она.
— А я слыхал, что должность профессора ЗОТИ проклята, – встрял в разговор Рон.Глава 24. последние приготовления 1 страница
— Что за глупости?! – нахмурилась Гермиона. – Это даже Волдеморту не под силу.
— Не называй ты его по имени, – поморщился рыжий. – Насчет того, что это глупость, ничего подобного. Посуди сама – мы учимся четвертый год, а на этой должности четвертый преподаватель. Причем, Грюм тоже предупредил, что уйдет.

Чарли говорит, что и у него преподаватели сменялись ежегодно.

Это странно и похоже на проклятие.
— Это стечение обстоятельств, – отмахнулась Гермиона. – Тот же Квирелл, до того, как спутался с монстром, пробыл преподавателем три года.
— Хватит спорить о глупостях, – прервал их Гарри. – Я тоже не вижу проклятия. Будь это проклятие, то все преподаватели с этой должности не уходили бы, а умирали, как Квирелл. Но я все равно пока не мечтаю быть педагогом.

Как говорит Снейп, учить посредственностей – каторжный труд.
— Ты помешался на зельеваре, – хмыкнул Рон. – Вот это действительно странно. Не приворожил ли он тебя?
— Рон, когда ты научишься думать, перед тем как раскрывать рот? – возмутился Гарри. – То, что ты сказал, не смешно и не остроумно. Это унижает и меня, и профессора.
— Меня, знаешь ли, тоже, – сказала Гермиона.
Рон закатил глаза, а бывшие одноклассницы уставились на нее с интересом. Но ей было все равно, в конце концов, она не собиралась всю жизнь прятаться от всех или встречаться с Северусом тайком.
— Я вообще-то искала тебя. Хочу поговорить, – призналась Гермиона, обращаясь к Гарри. – Но если ты не закончил с ребятами, я подожду.
— С ними можно заниматься бесконечно, – отмахнулся Гарри. – У меня нет на это времени. Я согласился, пока ждал тебя.
— Ну и великолепно, – улыбнулась она. – Пошли отсюда.
— Ты совсем загордилась, – хмыкнула подслушивающая Парвати. – Уже не можешь посидеть спокойно в гостиной Гриффиндора.
— Ничего подобного, просто мне некогда тут сидеть. Я, между прочим, работаю, – ответила ей Гермиона.
И пока все остальные не накинулись на нее с дальнейшими глупыми расспросами, она пошла к выходу. Гарри последовал следом.

~~~~~~~

Едва за Полной Дамой закрылся проход, Гермиона щелкнула пальцами, вызывая Добби.
— Будь добр, передай профессору Снейпу, что мы ждем его в Выручай-комнате, нужно поговорить, – сказала она домовику.
Добби, как всегда, низко поклонился и мгновенно исчез.
— Смотрю, ты совершенно спокойно командуешь эльфом. А помнишь свои значки в защиту их свободы? – усмехаясь, спросил Гарри.
— Не напоминай мне о детских глупостях, – отмахнулась от него Гермиона. – Им эта свобода до лампочки. К тому же есть более важные цели, чем освобождать этих ушастых. Да и вообще, я выбрала неправильный подход.

Если навязывать свободу, получится уже не свобода, а принуждение.
— Вот это правильно. Лучше начать с воздействия на волшебников, чтобы они не обращались с домовиками, как Малфои с Добби. Издать какие-нибудь законы, запрещающие издевательства.

Ну и подобное.
Гермиона с удивлением посмотрела на друга. Она никак не могла привыкнуть, что Поттер стал таким взрослым и рассудительным.
— Я что-то не так сказал? – поднял брови Гарри, копируя жест Северуса.
— Нет, все нормально, – отмахнулась она.
Когда они подошли к портрету Варнавы Вздрюченного, Снейп уже ждал их в коридоре. Завидев их приближение, он открыл потайную комнату.
— Ну что тебе сказал Альбус? – поинтересовался Северус, когда все уселись.
Гермиона рассказала им о предполагаемых ловушках лабиринта.
— Я так и думал, что он не удержится, – усмехнулся Северус, когда она закончила.
Он повернулся к Гарри и спросил его:
— Ну что скажешь, Поттер, ты готов ко всем испытаниям?
— Похоже на то, – пожал тот плечами. – Единственной загвоздкой может оказаться, как и предполагал директор, зыбучий песок. Я не знаю никакого вывинчивающего заклинания.
— Это не проблема, – отмахнулся зельевар. – Оно довольно простое. Надо произнести «Экстрактор» и сделать палочкой движение по часовой стрелке. Давай прямо сейчас попробуем, я только кое-что подготовлю.
Не дожидаясь согласия парня, Снейп встал с кресла и, выйдя на середину комнаты, очертил круг. Он долго делал какие-то таинственные пассы, затем повернулся к Гарри и сказал:
— Готово. Вот тебе ловушка с зыбучим песком.
Гарри недоуменно мялся у края круга. На первый взгляд внутри линии ничего не изменилось. Там как был паркетный пол, так и остался. Северус усмехнулся и сказал ехидно:
— А ты думал, что просто увидишь в лабиринте полосу песка? Это было бы слишком просто. Даже Крэбб и Гойл не сунутся в такую ловушку.

Весь фокус именно в том, что все будет выглядеть как обычно. Но вот встань в центр и ты почувствуешь.
Гарри вздохнул и сделал, что ему велели. Едва он оказался посреди круга, как пол под его ногами поехал вниз, превращаясь в песок, который довольно резво стал его затягивать.
— Старайся не паниковать, не дергаться, и держи палочку над головой. И еще, действуй быстро. Чем больше тебя засосет, тем более мощное потребуется заклинание, и тем неприятней будет потом, – посоветовал Снейп.
— ЭКСТРАКТОР! – сказал Гарри, когда его ноги скрылись в песке по колено, и сделал необходимое движение палочкой.
В ту же секунду он начал вращаться словно волчок, а песок из воронки полетел в разные стороны. Когда из песка высунулись носки ног, то Гарри заскользил над кругом, продолжая вращаться. Вращение прекратилось, когда его вынесло за пределы опасной зоны.
— Лучше бы мне эта гадость не попадалась, – буркнул Гарри, тряся головой. – А то у меня теперь голова идет кругом.
— Телячьи нежности, – хмыкнул Северус. – Можешь больше не повторять. Я и так вижу, что все получилось. Отдохни пять минут, и повторим все выученные заклинания.

Мион, приготовься нападать на нашего друга.

Сегодня генеральная репетиция.
Последующие четыре часа они провели, сражаясь. Когда они покидали выручай-комнату, то даже Северус казался утомленным. Зато он сказал, что Гарри великолепно подготовился.

~~~~~~~

Накануне третьего тура бывшие одноклассники Гермионы сдавали «Историю магии». Как и в памяти Гермионы, Гарри хотел идти на экзамен, чтобы поддержать Рона. Гермиона отправилась с ними.

Когда они подходили к двери, Поттера окликнул Колин Криви.
— Гарри, куда это ты собрался? – поинтересовался хогвартский папарацци. – Тебе срочно надо в Большой зал.
— А ты не знаешь, в чем там дело? – в соб очередь осведомился Поттер.
— К тебе, как и к другим чемпионам, приехали родственники. Их пригласил Дамблдор, чтобы они поддержали участников перед третьим туром.
— Родственники? – несказанно удивился Гарри. – Ты что-то путаешь. Мои родственники ни за что не переступят двери магической школы. Они маглы и ненавидят волшебников.
— Я сам видел каких-то людей, которые просили позвать тебя, – пожал плечами Колин.
— Неужели ко мне пожаловали Дурсли? – недоуменно предположил Гарри.
— Не думаю, – загадочно улыбнулась Гермиона.
Она вспомнила, что в прошлый раз его ждали Уизли, которые всегда относились к Поттеру, как к родному сыну. Видимо, сейчас история повторялась.
— Ты же пойдешь со мной? – спросил ее Гарри.
Девушка кивнула, хоть ей не особо хотелось видеть Молли. Она хорошо помнила, как прохладно встречала ее женщина в прошлый раз. Да и после пятого курса, когда Гермиона проводила лето на площади Гриммо, у нее были довольно натянутые отношения с матерью Рона.

Чем это было вызвано, девушка не знала.

Сейчас она могла предположить, что та либо была недовольна тем, что сын крутится возле Гермионы, либо, наоборот, считала, что Гермиона слишком нерешительно ведет себя с Роном.
Пока она раздумывала на эту тему, Гарри, не дождавшись ответа, просто взял ее под локоть и повел к Большому залу. Он все еще был удивлен тем, что к нему кто-то приехал. Только когда он увидел семейство Уизли, на его лице расплылась улыбка.

Гермиона высвободила руку и отошла от парня на пару шагов.

Как оказалось, вовремя, потому что его схватила в охапку миссис Уизли.
— Гарри, мой мальчик. Дай хоть поглядеть на тебя, – проворковала она, прижимая Поттера к своей пышной груди.
Тот совершенно смутился и даже попытался мягко вырваться из объятий.
— Спасибо вам большое за заботу. А я-то недоумевал, что за родственники приехали меня поддержать, – сказал он, высвобождаясь.
— Как же мы могли не сделать этого? – сказал Артур, тряся руку парня и улыбаясь во все тридцать два зуба. – Для нас с Молли ты как седьмой сын.
Гарри еще больше засмущался и покраснел.
— Ты устроишь нам экскурсию по школе? – спросил Билл, явно для того, чтобы перевести разговор на другую тему и дать Гарри возможность успокоится. – Я так давно тут не был, что все немного позабылось.
— С удовольствием, – с явным облегчением ответил тот.
Он повернулся к девушке и спросил ее:
— Гермиона, ты с нами?
— Гермиона? – наконец, обратила на нее внимание Молли.
Девушка невольно съежилась под ее взглядом. Но на сей раз мама Рона не была так холодна. В ее сквозило участие.
— Ох, дорогая, – улыбнулась она Гермионе. – Ты прекрасно выглядишь. Ты ведь не переживаешь, что повзрослела?
— Нет, что вы, – смутилась та. – Мне это даже нравится.
— Ну и правильно, – одобрила Молли. – В любом возрасте есть свои плюсы.
— Тебя же не заставили учиться с малолетками? – озабоченно спросил Билл.
— Нет, не заставили, я же в прошлом окончила Хогвартс. А недавно Дамблдор вручил мне диплом уже здесь, на имя Гермионы Грейнджер.
— Что же ты молчала?! – воскликнул Гарри. – Поздравляю.
— Мы, естественно, тоже, – сказали хором Уизли.

~~~~~~~

В этот момент в зал ворвался ликующий Рон, увидел родителей и заорал:
— А что вы тут делаете?
— Приехали поддержать Гарри, – ответила Молли.
Гермиона снова ощутила что-то близкое к дежа вю, потому что с появлением Рона, сцена в Большом зале стала напоминать ей ту, которую она помнила. Впечатление усилилось, когда к ним подошли Диггори.
— Гарри, не возражаешь, если я представлю тебя родителям? – попросил Седрик.
— Конечно, нет, – улыбнулся Гарри.
Он пожал руку Амосу, галантно поклонился его жене и поздороволся:
— Приятно познакомиться. Гарри Поттер.
— Ну что, вы снова с моим сыном соперники, как в прошлом году? – спросил Амос.
— Вроде того, – пожал плечами смущенный Гарри.
— Седрик, не подведи нас, сынок! Как приятно будет похвастаться перед внуками, что одержал очередную победу над самим Гарри Поттером!
— Папа, я еще не победил, – смутился Диггори. – А той победой мне и вовсе хвастаться не пристало. Гарри сорвался с метлы из-за дементоров.
— Ты просто скромен, мой мальчик. Он сорвался, ты не сорвался, а следовательно, ты лучше летаешь, – укорил его отец. – Ведь так, Гарри?
— Наверное, – безразлично пожал плечами Поттер. – Но вы не думайте, что я спасую перед чем-нибудь в лабиринте. Там не будет дементоров, и я хорошо подготовился.
— Поживем – увидим, – усмехнулся мужчина.
Он обнял Седрика за плечи и, гордый им, пошел дальше по залу.
— Лучше пусть испытает разочарование от проигрыша, чем горе от смерти сына, – тихо буркнула Гермиона, глядя вслед.
— Вот уж точно, – поддакнул Гарри, который стоял рядом.
— Слава Мерлину, свалили, – вздохнул Рон с облегчением. – Только присутствие старших позволило мне сдержаться и не дать в нос этому индюку Седрику. Ты должен его обставить, дружище. Ты должен первый прийти к Кубку.
— Можешь не сомневаться, Рон. Я сделаю все возможное и невозможное, но дотронусь до него первым, – сказал с пафосом Гарри. – Ради этого я могу даже повзрывать стенки лабиринта, и дойти до Кубка напролом.
— Вообще-то, это запрещено правилами, – усмехнулся Билл. – Но я тоже считаю, что лучше нарушить их, чем отдать кубок хаффлпафцу или дурмстрангцу. Про француженку я вообще молчу, хоть она и чертовски красивая.
— Так мы пойдем на экскурсию по школе или не пойдем? – нетерпеливо спросил Артур. – Я, признаться, испытываю чувство ностальгии. Хочется пройтись по всем памятным местам молодости. Эх, золотое было времечко!
— Да… – мечтательно протянула Молли. – Ночные прогулки, попытки спрятаться от завхоза, не сданные вовремя эссе, поцелуи в классе… романтика.
— Мама! – воскликнул Рон изумленно. – И ты тоже все это делала?!
— Разумеется! Я тоже была молода, – засмеялась женщина, и первой пошла из Большого зала.

Глава 25. Третий тур

Третий тур был назначен на двадцать четвертое июня, спустя час после обеда. Естественно, что она не стала обедать у себя в комнате, а отправилась в Большой зал. Ей хотелось хоть как-то поддержать Гарри.

Когда во время еды он получил от Сириуса отпечаток собачьей лапы, то она некстати вспомнила, что в прошлый раз после этого приятного известия прибыли газеты с последней статьей Риты, в которой она обзывала Поттера буйно помешанным.
На сей раз вездесущая журналистка сидела в стеклянной банке, а девушка все равно ждала какого-нибудь подвоха. Но пока ничего не происходило, по крайней мере, газет не было. Обрадованная этим, Гермиона позволила себе немного расслабиться.

Как оказалось, немного преждевременно.

Едва они вышли из Большого зала, как к ним приблизился Драко в сопровождении своего папочки.
— Поттер, ты уже заказал себе белые тапочки? – поинтересовался слизеринец. – Бьюсь об заклад, ты не выйдешь живым из лабиринта.
Гарри смерил его презрительным взглядом.
— Что ставишь? – учтиво осведомился он. – Так как я ничего не имею, то могу поставить свою «Молнию», что вернусь живым и невредимым, а после этого надеру тебе задницу.
— Он может поставить замок, юный Поттер. А я обязуюсь оплатить твои похороны, – надменно протянул Люциус.
— Идет, – усмехнулся Гарри. – Значит, если я принесу Кубок, вы подарите свое родовое гнездышко, а если умру, то оплатите похороны и ваш сынок заберет мою метлу.
— Только предупреждаю, ты не выйдешь из лабиринта.
— Выйду, даже если вы там Волдеморта спрятали.
— Ах ты, щенок! Да как ты смеешь так со мной разговаривать, – почему-то взорвался старший Малфой, но тут же успокоился и добавил скучающим тоном: – Хотя, что с тебя взять, припадочный…
Гермиона видела, что Гарри тоже рассердился, и невольно напряглась. Она хорошо помнила, каким вспыльчивым бывал ее друг, когда его выводили из себя. Теперь она была уверена, что Гарри выхватит палочку и заколдует Малфоя. Но тот, к ее изумлению, прищурился, недобро ухмыльнулся и сказал:
— Готовьтесь к переезду, мистер Малфой. Все слышали, как вы пообещали мне замок в случае победы. Не исполнить будет равносильно бесчестью.
— Ты еще поплатишься за такие дерзкие речи, мальчишка, – зашипел Люциус.
— Думаю, что это случится не скоро, – раздался громовой голос.
Гермиона развернулась – из дверей зала, клацая протезом, приближался Грюм. «Вернее, Крауч в его облике», – поправила она себя.
— Если ты будешь и дальше угрожать Гарри Поттеру, то я приложу все усилия, чтобы засадить тебя в Азкабан, Люциус. Поверь, у меня на тебя такой компромат имеется, что никакие связи не помогут, – с ненавистью глядя на Малфоя, пророкотал лже-мракоборец.
— Я почтенный гражданин. На что вы намекаете? – возмутился Люциус.
— Не намекаю, а прямо говорю. Ты изворотлив как уж, но у меня на каждого Упивающегося найдется управа.
— Господа, давайте не ссориться в такой праздничный день, – раздался голос Дамблдора.
Он как раз выходил из дверей Большого зала в сопровождении высокого чернокожего мужчины, в котором Гермиона узнала Кингсли Бруствера. Под их взглядами надутый Люциус Малфой сдулся как воздушный шарик. Он буркнул что-то извиняющееся и пошел прочь по коридору, волоча за собой понурившегося Драко.
— Аластор, дружище, ты все так же пристаешь к этому белобрысому? – спросил Бруствер у Лже-Грюма.
— Не люблю я его, – пробасил тот.
Гермиона явственно увидела, как забегал его здоровый глаз, растерянно разглядывая говорящего.
— Да знаю я, знаю, – весело сказал Кингсли. – Кстати, давно не виделись. Может, выпьем по стаканчику за встречу? До начала еще час.

Поговорим о совместных рейдах. Помнишь, как брали Розье?

Ну что ты молчишь? Пойдем, а?
— Да некогда мне. Сегодня такой день, нужна повышенная бдительность, давай лучше потом, – стал мямлить Крауч.
Он дергался все сильнее. Гермионе стало понятно, почему — Крауч явно не знал, с кем разговаривает, он видел Бруствера впервые в жизни.
— Иди, Аластор, потрафь Кингсли, он все уши прожужжал вашей совместной вылазкой, – улыбаясь улыбкой идиота, сказал Краучу Дамблдор.
— Нет, Альбус, нынче не до веселья, – отказался Крауч.
— Ладно. Забей, – легко отстал Бруствер. – Ты прав, выпить мы сможем и после турнира. А пока посмотрим на лабиринт.
И, не слушая возражений, он схватил Лже-Грюма за руку и потянул за собой прочь от Большого зала. Оставшаяся компания проводила их взглядами.
— Вот голова садовая, я ведь забыл представить его, – сказал директор. – Это один из опытных боевых магов, мой старый товарищ, Кингсли Бруствер. Был со мной и Аластором в Ордене Феникса. Они даже дружили.
Говоря все это, Дамблдор смотрел исключительно на Гермиону. Девушка поняла, он пытается ей сказать, что вызвал своего друга в Хогвартс для того, чтобы тот присмотрел за Краучем. Она понимающе подмигнула директору и сказала:
— Это здорово, когда старые друзья вместе. Надеюсь, мистер Бруствер, как старый друг, поможет дежурить профессору Грюму.
— Ой, он такой приставучий, что наверняка не оставит бедного Аластора ни на минуту, – притворно вздыхая, ответил Дамблдор. Затем он повернулся к Поттеру и сказал:
— Иди, Гарри, переодевайся. Все участники уже в шатре на квиддичном поле. Удачи тебе, мой мальчик.
— Спасибо, – немного заволновался Гарри.
Он помахал друзьям и тоже пошел прочь от Большого зала. Вскоре к нему подошел Северус и стал что-то говорить. Гермиона хотела пойти за ними, но ее удержало то, что она стояла в компании Рона, который тоже чуть было не рванулся за другом.

Ей пришлось придержать Уизли. Увидев это, Дамблдор подмигнул ей и спросил, обращаясь к парню:
— Кстати, Рон, где ты потерял свою семью?
Рон еле оторвал взгляд от пустого коридора и ответил:
— Они остались в гриффиндорской гостиной.
— Ну, теперь-то они уже, наверное, пошли к полю. Пойдем и мы, лучше занять места заранее, сегодня в Хогвартсе полно гостей. Заодно и меня проводите, – предложил директор.
Рон вздохнул, понимая, что отказываться неудобно. Гермиона же вздохнула с облегчением.

~~~~~~~

Снейп, под чарами хамелеона, с самого начала наблюдал за сценой в коридоре. Когда же Дамблдор отпустил Поттера, он снял их, делая вид, что вывернул из-за поворота, и вместо приветствия поинтересовался:
— Как настроение? В штаны не наложил?
— А вы? – ехидно осведомился юный нахал.
— Ценю, – ухмыльнулся Северус, решив не заводиться.
Когда они завернули за угол, он спросил Гарри, переводя разговор на серьезный лад:
— Ты прихватил отцовскую мантию?
— А как же! – Поттер хлопнул по карману брюк.
— На, вот еще это, – Северус протянул ему браслет и ответил на немой вопрос: – Это портал до Хогвартса. Дамблдор несколько дней делал его таким незаметным. А то вдруг понадобится, а Кубок будет недоступен.
— А что, Кубок – это точно портал? – тихо поинтересовался Гарри.
— Абсолютно. Я проверил сегодня с утра, – подтвердил мужчина.
— Предатель ничего не заметил?
В голосе парня проскочила тревога, хотя он явно старался ее скрыть. Северус оценил это и, ухмыльнувшись, решил расслабить его шуткой:
— Директор в это время отвлекал его лимонными дольками.
Он видел, что Гарри расслабился и улыбнулся, но это не помешало ему задать новый вопрос:
— Этот человек, Упивающийся смертью, он больше не опасен?
— Не думай о нем, – успокоил его Снейп. Поколебавшись с минуту, он добавил: – Видел этого мракоборца Бруствера?.. Так вот, он специально приставлен к нему.
— Не может быть! – сказал он. – Он ведь такой классный!
— Хорошо играет роль. Даже Дамблдор не раскусил его, – отмахнулся мужчина.
— А кто же? – спросил Гарри и сам ответил: – Впрочем, не надо. Это наверняка Гермиона. Она мастер отгадывать загадки.

Только вот как, не пойму.
— Она сопоставила факты. Помнишь, ты говорил ей, что видел в моем кабинете Барти Крауча? Так вот, в это время у меня был Грюм.
— Барти Крауч? Судья турнира и какой-то там министерский начальник?
— Нет, не он, а его сын, полный тезка, – отмахнулся Северус и прервал дальнейшие расспросы, сказав: – Слушай, это длинная история, тебе сейчас не до нее.
За разговорами они дошли до выхода из Хогвартса, и Снейп снова наложил на себя чары невидимости. «Жаль, что даже в таком виде я не могу войти в лабиринт, все равно буду виден», – в который раз пожалел Северус. Он хотел все время быть поближе к Поттеру, но это запрещалось правилами турнира.

~~~~~~~

Квиддичные трибуны были переполнены. Впрочем, Гермионе и Рону достались места недалеко от Дамблдора. Это были отменные места, но с них так просто не смоешься. Девушка уже не раз подумала, что это было заранее продумано директором.

Она бы не удивилась, узнав, что Северус в этом замешан.

Гермиона в наколдованный бинокль оглядела трибуны и поле, но нигде не обнаружила мужчину. Тогда она стала рассматривать других людей и обстановку, сравнивая воспоминания.
Дежурными, как и в прошлый раз, были МакГонагалл, Флитвик, Хагрид и Грюм. Только теперь, рядом с последним, тенью бродил Кингсли Бруствер. Чемпионы сгрудились недалеко от Людо Бэгмана, которому было дано право распорядителя.

Из изменений – над лабиринтом было натянуто что-то вроде экрана.
— Леди и джентльмены, – раздался над стадионом усиленный волшебством голос Бэгмана. – Позвольте мне объявить начало третьего тура Турнира Волшебников. Напоминаю, на данный момент лидирует Гарри Поттер, школа Хогвартс — девяносто баллов. Второе место — тоже Хогвартс, Седрик Диггори, восемьдесят семь баллов.

Третье – Виктор Крам, школа Дурсмстранг, восемьдесят пять баллов, и последнее место – Флер Делакур, школа Шамбатон, шестьдесят три балла. Но это ничего не значит — в третьем туре у всех равные шансы, так как им предстоит пройти лабиринт, в котором любой может заблудиться, не говоря о ловушках.
В лабиринт, как и в прошлый раз, заходили по распределившимся местам. Гарри пошел первым, Седрик вошел спустя две минуты, за ними, с такими же интервалами, последовали Виктор и Флер.
Едва девушка скрылась в лабиринте, как на экране, привлекшем внимание Гермионы, загорелась схема лабиринта, все его ловушки, а так же, как на «Карте Мародеров» появились точки, подписанные именами участников.
Гермиона не слишком вслушивалась в слова Бэгмана, следя за точкой, принадлежащей Гарри. Он заколдовал свою палочку таким образом, чтобы она указывала на север. Это было разумно, учитывая, что центр лабиринта находился на северо-западе.

Пока он довольно резво продвигался по абсолютно пустому коридору.
— Ой, что это с мистером Грюмом? Он упал, ему плохо? Может, позвать мадам Помфри? – возглас Бэгмана вдруг вывел Гермиону из наблюдения.
— Не волнуйтесь, господа, – раздался спокойный голос Бруствера. – Старому вояке просто стало дурно. С ним так часто бывает, особенно в июне. Я кое-что смыслю в медицине и сам отнесу его в больничное крыло и помогу, а мадам Помфри лучше остаться здесь.
Гермиона сделала вывод, что Кингсли что-то сделал с предателем. Она проследила как он наколдовал носилки, прикрыв лже-профессора с головой. Сначала она не могла понять, зачем он так сделал, потом вспомнила про оборотное зелье.

Оно должно было закончить действие, так как последний час Крауч находился под неусыпным контролем и вряд ли принимал его.
— С ним все будет в порядке? – поинтересовалась она у Дамблдора.
— Не сомневайся, – сказал тот спокойно. – Кингсли – квалифицированный специалист.
Она вздохнула и снова уставилась на точку, подписанную «Гарри Поттер». Тот как раз обстреливал огненного краба «Риктусемпрой». «По-моему, в прошлый раз он с такой тварью не встречался, – подумала она. – Краб гораздо лучше, чем акромантул». Пока она думала, Гарри пошел дальше.

~~~~~~~

С момента начала испытания прошло уже два часа. На пути Гарри по-прежнему почти не попадались препятствия. Другим участникам везло гораздо меньше.

Гермиона поняла, что Грюм частично расчистил для него путь. Гарри уверенно приближался к заветной цели, но он все еще был довольно далеко от Кубка.
Гермиона решила ненадолго оставить его точку в покое и обратить внимание на других участников. Седрик в данный момент усиленно отбивался от чертиков, Крам воевал с дьявольскими силками, а Флер шла по абсолютно пустому коридору.
Гермиона уже собиралась вновь переключиться на Поттера, когда на пути француженки высветился зыбучий песок. Вспомнив, как Северус учил Гарри справляться с такими ловушками, девушка решила посмотреть, как с песком справится Делакур.
Флер зашла в самую середину ловушки и стремительно начала тонуть. Это происходило оттого, что она, вместо того чтобы произносить заклинания, стала дергаться и паниковать. На экране были хорошо видны ее беспорядочные движения.
Гермиона будто видела, как девушка все глубже уходит в песок, и даже стала ей сопереживать. Она видела, что Флер произнесла бесполезные в этом случае заклинания заморозки и вызова водяного потока. Но тут, видимо, песок перевалил какие-то допустимые для француженки пределы, и она выстрелила в небо снопом красных искр, означающих просьбу о помощи.
— Из гонки за Кубком выбывает Флер Делакур, чемпион школы Шамбатон. Она не справилась с зыбучими песками, но не волнуйтесь, ее уже вытаскивает Рубеус Хагрид. Мадам Помфри, будьте готовы, она вероятно пережила шок, – прокомментировал Бэгман.
Гермиона не стала наблюдать за возвращением Флер и обратила свой взор на Гарри. Тот как раз встретился с боггартом. Это означало, что ее друг как всегда увидел дементора, и она посочувствовала ему.

Она видела, как на табло высвечивается сначала заклинание Патронуса и только после этого «Риддикулус».
Еще спустя минут пятнадцать Гарри добрался до ловушки с чарами иллюзий. К сожалению, на экране не было видно, как она выглядит, но зато там отразилось, что Гарри прошел мимо, как ни в чем не бывало. Теперь он был довольно близко от цели, далеко впереди других претендентов.
Но тут Гарри свернул не в тот коридор, забрел в тупик, и теперь ему предстояло вернуться довольно далеко назад. Был, конечно, и незаконный метод. Можно было взорвать стены лабиринта.

Но, естественно, Гарри этого не стал делать.
Гермиона решила, что снова может ненадолго оторваться от слежки за ним, и обратилась к другим двум точкам. Седрик как раз замораживал пикси, а Крам брел по коридору ему навстречу. «Видимо, он заблудился», – подумала Гермиона, так как Виктор шел совершенно не в ту сторону, где была цель. Точки Диггори и Крама соединились, и на экране высветилось «Круцио».
— Ничего себе! – воскликнул Бэгман. – Вот чему учат в Дурмстранге. Виктор Крам использовал непростительное заклинание на своем сопернике. Сейчас он будет дисквалифицирован.

Профессор Флитвик, профессор МакГонагалл, будьте добры, выведите мистера Крама из лабиринта.
Пока он разглагольствовал, в лабиринте развивались события. Видимо Гарри сквозь стену услышал заклинание – он как раз находился недалеко от Диггори и Крама. Последовала взрывное заклинание, а затем парализующее.
— Гарри Поттер нарушил правило: не взрывать стены, – прокомментировал Бэгман. – Однако он не будет наказан, так как пришел на помощь товарищу.
На экране тем временем высветились точки, подписанные именами посланных преподавателей. Затем они пропали с него, а сами преподаватели появились за пределами лабиринта вместе с парализованным Крамом. С него сняли это заклинание.
— Он явно находится под заклятием «Империус», – раздался голос МакГонагалл. – Кто его наложил, я не знаю.
— Значит, с него снимается дисквалификация, – сказал Бэгман. – Но, к сожалению, он все равно выбыл из игры, так как не в состоянии продолжить. Теперь борьбу за Кубок ведут только два чемпиона – Седрик Диггори и Гарри Поттер. Оба, как вы заметили, из Хогвартса.

Это уже получается какое-то межфакультетское, а не междушкольное соревнование.
Парни на экране тем временем разошлись в разные стороны коридора. Седрик тут же встретился с боггартом, а Гарри, спустя три минуты, с еще одним огненным крабом. Оба справились одновременно и двинулись дальше.
Спустя полчаса стало понятно, что Гарри гораздо правильней двигается к цели. На трибунах стали выкрикивать слова поддержки. Рон вообще вскочил со скамьи и стал размахивать руками, крича: «Давай, Гарри, давай!», будто друг его слышал.

Только Гермиона судорожно сжала кулаки и вся напряглась, а Дамблдор стал нервно крутить кончик своей длинной бороды.
Спустя еще минут пять Гарри вышел на финишную прямую. Теперь его от Кубка отделял только сфинкс. На экране загорелась простенькая загадка про скорпиона.

Гермиона, хоть и находившаяся практически в трансе от волнения, отметила, что загадка совпала с той, из прошлой жизни. Она не знала, сколько Гарри разгадывал ее в прошлый раз, но сейчас ей показалось, что он сделал это мгновенно.
Наконец, Гарри подошел к Кубку и замер. Гермиона хорошо понимала его. Краем сознания она отметила, что Рон опять вскочил со скамейки и закричал еще громче:
— Давай, Гарри. Не тяни!
Гарри будто услышал эти слова. Кубок и точка подписанная «Гарри Поттер» соединились.
— Гарри Поттер – чемпион Турнира Волшебников! – выкрикнул Бэгман. – Да здравствует Гарри Поттер, школа Хогвартс, Гриффиндор, четвертый курс! Минут через пять мы сможем лично поприветствовать чемпиона.
Весь стадион взревел. В общей суматохе, наверно, только Гермиона заметила, как с экрана пропала точка, обозначающая ее друга. Она не выдержала и всхлипнула.
— Надо верить, девочка. Надо верить, – сказал Дамблдор, опуская руку на ее голову.

УЧУСЬ ТЕПЕРЬ В ХОГВАРТСЕ МЕЧТА СБЫЛАСЬ


Удивительные статьи:

Похожие статьи, которые вам понравятся:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: