Хогвартс. больничное крыло

Альбус спит на больничной койке. Гарри сидит встревоженный рядом с ним. Над ними висит картина обеспокоенного хорошего человека.

Гарри протирает глаза, поднимается и ходит по помещению, разминая пояснице.

А позже он бросает собственный взор на картину. На которой кто-то выглядит удивленным от того, что его увидели. Гарри также удивляется.

ГАРРИ: Доктор наук Дамблдор.

ДАМБЛДОР: Хороший вечер, Гарри.

ГАРРИ: Я скучал по вам. В то время, когда бы я ни заглядывал к директору, ваша рамка всегда была безлюдна.

ДАМБЛДОР: Ах, что ж, я обожаю путешествовать по своим портретам. (Наблюдает на Альбуса.) С ним все будет в порядке?

ГАРРИ: Он был без сознания двадцать четыре часа, по большей части чтобы Госпожа Помфри имела возможность вернуть его руку. Она заявила, что это весьма необычно… как словно бы рука была сломана двадцать лет назад и двигалась во “всех противоположных” направлениях. Она заявила, что он будет в порядке.

ДАМБЛДОР: Не легко, думаю, наблюдать, как твоему ребенку больно.

Гарри наблюдает на Дамблдора и опускает взор на Альбуса.

ГАРРИ: Я ни при каких обстоятельствах не спрашивал, как вы отнеслись к тому, что я назвал его в честь вас?

ДАМБЛДОР: Говоря открыто, Гарри, это громадная ноша на плечи бедного мальчика.Хогвартс. больничное крыло

ГАРРИ: Мне нужна ваша помощь. Нужен ваш совет. Бэйн заявил, что Альбус в опасности.

Дамблдор, как мне обезопасисть сына?

ДАМБЛДОР: Неужто как раз ты задаёшь вопросы меня, как обезопасисть мальчика от опасности? Мы не можем предохранить детей от вреда. Боль обязана прийти, и она придет.

ГАРРИ: Так я обязан и наблюдать?

ДАМБЛДОР: Нет. Ты обязан научить его, как верно распоряжаться судьбой.

ГАРРИ: Как? Он не слушает.

ДАМБЛДОР: Возможно, он ожидает, в то время, когда ты осознаешь его.

Гарри хмурится, пробуя осознать.

(Мягко.) проклятье и Дар портрета… слышать различные вещи. И в школе, и в Министерстве, я слышал, что говорят люди…

ГАРРИ: И какие конкретно сплетни ходят обо мне и моем сыне?

ДАМБЛДОР: Не сплетни. Беспокойство. Вы двое ссоритесь. Ему не легко. Он зол на тебя.

У меня сложилось чувство, что, быть может, ты ослеп от любви к нему.

ГАРРИ: Ослеп?

ДАМБЛДОР: Ты обязан видеть его таким, какой он имеется, Гарри. Ты обязан отыскать, что ранит его.

ГАРРИ: Да разве я его не вижу? Что ранит моего сына? (Думает.) Либо кто его ранит?

АЛЬБУС (Бормочет во сне): Пап…

ГАРРИ: Чёрное облако — это человек, правильно? Не просто облако?

ДАМБЛДОР: Ах, разве мое вывод еще что-то значит? Я легко краски и память, Гарри, краски и память. И у меня ни при каких обстоятельствах не было сына.

ГАРРИ: Но мне нужен ваш совет.

АЛЬБУС: Папа?

Гарри наблюдает на Альбуса, а после этого опять на Дамблдора. Но Дамблдора уже нет.

ГАРРИ: Нет, куда же вы пропали?

АЛЬБУС: Мы в… больничном крыле?

Гарри снова обращает внимание на Альбуса.

ГАРРИ (Ходит кругами): Да. И ты поправишься. Госпожа Помфри была сомневаешься в том, что направляться прописать для выздоровления, и заявила, что тебе, вероятнее, необходимо имеется больше шоколада.

В действительности, не возражаешь, в случае если я присоединюсь?.. Я обязан кое-что тебе сообщить, и тебе это не понравится.

Альбус наблюдает на отца, обдумывая, что ему сообщить. Он решает не вмешиваться.

АЛЬБУС: Прекрасно. Возможно.

Гарри берет шоколад и откусывает громадной кусок. Альбус смущенно наблюдает на отца.

Лучше?

ГАРРИ: Намного.

Он протягивает шоколад сыну. Альбус отламывает кусочек. сын и Отец жуют совместно.

Как рука?

Альбус сгибает собственную руку.

АЛЬБУС: Прекрасно.

ГАРРИ (Мягко): Где ты был, Альбус? Мы с мамой так переживали.

Альбус наблюдает на него. Он хороший лжец.

АЛЬБУС: Мы сделали вывод, что не желаем в школу. Мы пологали, что мы сможем начать все сперва в мире маглов, но осознали, что ошибались. Мы возвратились в Хогвартс, и вы нас нашли.

ГАРРИ: В мантиях Дурмстранга?

АЛЬБУС: Мантии были… В общем… Скорпиус и я… мы ничего не задумывали.

ГАРРИ: Но из-за чего ты сбежал? Из-за меня? По причине того, что я сообщил?

АЛЬБУС: Не знаю. Хогвартс, вообще-то, не самое приятное место, если ты не вписался.

ГАРРИ: Это не Скорпиус подбил тебя сбежать?

АЛЬБУС: Скорпиус? Нет.

Гарри наблюдает на Альбуса, пробуя заметить ауру около него.

ГАРРИ: Мне необходимо, дабы ты держался подальше от Скорпиуса Малфоя.

АЛЬБУС: Что? Скорпиус?

ГАРРИ: Я не знаю, как вы стали приятелями с первой встречи, но вам это удалось, и сейчас… мне необходимо, дабы ты…

АЛЬБУС: Мой лучший приятель? Мой единственный приятель?

ГАРРИ: Он страшен.

АЛЬБУС: Скорпиус? Страшен? Ты его видел? Папа, ты и в самом деле думаешь, что он сын Чёрного Лорда?

ГАРРИ: Я не знаю, чей он сын, но знаю, что тебе нужно держаться от него подальше. Бэйн сообщил мне…

АЛЬБУС: Кто таковой Бэйн?

ГАРРИ: Кентавр с бесплатно ясновидца. Он заявил, что около тебя тёмное облако, и…

АЛЬБУС: Тёмное облако?

ГАРРИ: И у меня имеется основания верить, что Чёрная волшебство оживает, и мне нужно предохранить тебя от нее. Спасти тебя от него. Предохранить от Скорпиуса.

Альбус с 60 секунд колеблется, позже в чертах его лица появляется сила.

АЛЬБУС: А ну как я не стану? Не буду держаться от него подальше?

Гарри наблюдает на сына, скоро соображая.

ГАРРИ: Имеется карта. Раньше ею пользовались те, кто желает сделать что-то нехорошее. Сейчас мы будем применять ее, дабы присматривать, всегда присматривать, за вами.

Доктор наук Макгонагалл будет следить за каждым вашим шагом.

Любой раз, в то время, когда вы совместно — она придет, постараетесь покинуть Хогвартс — она отыщет вас. Надеюсь, что сейчас ты будешь посещать уроки и по большому счету не видеться со Скорпиусом, а между между уроками будешь находиться в общей помещении Гриффиндора!

АЛЬБУС: Ты не можешь сделать меня Грифиндорцем. Я Слизеринец!

ГАРРИ: Не нужно играться в игры, Альбус, ты знаешь, чей дом для тебя подлинный. Если она заметит тебя со Скорпиусом, я наложу на тебя заклинание, которое разрешит мне видеть твоими глазами и слышать твоими ушами, любой момент, любой твой разговор. Одновременно с этим в моем отделе начнется расследование по выяснению его настоящих своих родителей.

АЛЬБУС (Начинает плакать): Но отец… ты не можешь… просто не…

ГАРРИ: Я продолжительное время считал, что был недостаточно хорошим отцом вследствие того что не нравился тебе. Лишь сейчас я осознал, что не должен нравиться тебе, ты обязан слушать меня вследствие того что я твой папа и я знаю лучше. Мне жаль, Альбус.

Всё должно быть так.

АКТ ВТОРОЙ. СЦЕНА ДЕВЯТАЯ

Удивительные статьи:

Похожие статьи, которые вам понравятся:

  • Хогвартс. кабинет директора

    Гарри и Джинни стоят в кабинете доктора наук Макгонагалл. ДОКТОР наук МАКГОНАГАЛЛ: И мы не знаем, где как раз в Запретном лесу? ГАРРИ: У меня не было…

  • Хогвартс. класс зельеварения

    Скорпиус вбегает в класс Зельеварения, хлопнув дверью Северус Снейп наблюдает на него. СНЕЙП: Вас не учили стучать, парень? Скорпиус наблюдает на Снейпа,…

  • Глава 31. битва за хогвартс

    Чудесный потолок Громадного зала темнел, усыпанный звездами. Под ним за четырьмя долгими столами факультетов сидели растрепанные школьники — кто в…

  • Хогвартс. спальня слизерин

    Гарри и Джинни скоро идут через гостиную. Крэйг Боукер-младший следует за ними. КРЭЙГ БОУКЕР-МЛАДШИЙ: Мне повторить? Это против правил, и по сей день…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: