Индивидуально-авторские неологизмы и их стилистические возможности

Говоря о стилистических ресурсах словообразования нельзя не сообщить об лично-авторских неологизмах (новообразованиях), делающих эмоционально-экспрессивную функцию. Они делятся на две группы:

1)авторские неологизмы, каковые образуются по живым моделям данного языка, к примеру, громадье, адище (Маяковский), померсикать, обхрюкать (Нагибин), душелюб (ср. душегуб).

2)окказионализмы – слова, созданные в несоответствии с законами словообразования. Отыщем в памяти, к примеру, узнаваемые пушкинские строчки «И кюхельбекерно, и тошно». Слово кюхельбекерно — окказионализм.

Это наречие, созданное вопреки законам словообразования. Оно образовано от фамилии приятеля Пушкина Кюхельбекер. В это же время наречия в русском языке от имен собственных не образуются.

Окказионализмы появляются и тогда, в то время, когда приобретает активность непродуктивный аффикс, к примеру, непродуктивный суффикс есс, видящийся в словах баронесса, поэтесса. Применение этого непродуктивного суффикса порождает шутливые окказионализмы типа критикесса, адвокатесса, гидесса, аспирантесса.

Особенный стилистический эффект имеют окказионализмы, образованные сочетанием разностильных морфем. Так, в современном языке действует суффикс дром, благодаря которому создаются пространственные заглавия типа ракетодром, космодром и т.п.Индивидуально-авторские неологизмы и их стилистические возможности Это слова книжные.

Но в случае если этот суффикс, закрепленный за конкретным стилем, добавить к корню, имеющему разговорный оттенок, покажутся очень забавные окказионализмы типа собакодром (место для тренировки псов), козлодром (место, где играются в домино, «забивают козла») и т.п. Лично-авторские неологизмы создаются не только писателями, журналистами, но и обычными людьми. Довольно часто их придумывают мелкие дети: «Давай в прятки играться.

Я буду скрываться, ты кукукать» (глагол образован от ку-ку посредством суффикса ка по аналогии с глаголами мяукать, хрюкать).

Функционально-стилевая закрепленность словообразовательных средств

Кое-какие словообразовательные средства русского закреплены за определенными стилями. Так, в научном стиле для образования терминов употребляются соответствующие суффиксы, к примеру, в медицинской терминологии используются суффиксы ом (аденома, ангиома, фиброма), ит (плеврит, менингит, тонзиллит), ин (анальгин, аспирин, супрастин), ол (ментол, валидол). В книжных стилях продуктивны и другие суффиксы существительных.

Приведем примеры слов, образованных посредством таких суффиксов (Пушкиниана, ницшеанство, толстовство, утопизм, космизация, клиентура). Прилагательные часто образуются посредством суффиксов генн, геничн, бельн (вулканогенный, фотогеничный, коммуникабельный).

Функционально закреплены за книжными стилями и кое-какие приставки, в первую очередь иноязычного происхождения, каковые имеют устойчивую книжную окраску и участвуют в образовании терминов (антитоксичный, асинхронный, гиперзвуковая, демаскировать, дезинформация, квазиимпульс, псевдонаучный, постэмбриональный, транслунный, феноменальный).

Функционально-стилевая специализация характерна и для образования сложных слов. Так, прилагательные, образованные методом сложения, закрепляются в книжной речи (лесопарковый, торгово-промышленный, тазобедренный). Имеется модели, каковые употребляются лишь в официально-деловой речи (новоприбывший, военнообязанный, общеобязательный).

В книжных стилях закрепляются, в большинстве случаев, сложные слова, складывающиеся из трех и более баз (трубопроводостроительный, тибетско-санскритско-русско-английский словарь), и сокращения.

Достоянием разговорного стиля есть вся оценочная лексика, имеющая характерные аффиксы (см. п. 3).

Словообразовательные модели ограниченной сферы потребления

Особенный стилистический интерес воображают словообразовательные модели, имеющие ограниченную сферу потребления: они употребляются в диалектах, опытной и жаргонной среде и принадлежат разговорной речи.

Диалектные суффиксы по стилевой окраске близки к разговорным и просторечным, но придают словам особенный колорит, делают их более ясными. Так, в русских говорах распространены существительные со значением лица, имеющие суффиксы ан, ух, уш, ун, ен (братан, братуха, братуша, плакун, гулена). Очень продуктивны в диалектной речи суффиксы ав, ев, ив, ов, иц, ниц, их (вербава, лягава, прядево, месиво, хлебово, земляница, рваниха).

Увлекательны словообразовательные изюминки поморского говора Мурманской области. Для стороннего наблюдателя самыми броскими ясными особенностями владеют наречия, поскольку они включают особенные, характерные только для поморского говора, суффиксы: утрось, ночесь, сюдаяк, другояк. Однокоренные наречия образуют целые словообразовательные последовательности, члены которых отличаются как раз суффиксами, к примеру:

1)тутока, тутоки,тутоко, тутаньки, тутати, тутатки;

2)тамо, тама, тамока, тамоки, тамоку, тамотка, тамотки.

Деятельно в отличие от литературного языка употребляется словообразовательная модель собирательных существительных на -ье: свежье, силье, стулье, одеялье, девье, ямье и другое. Употребляются в говоре и оценочные аффиксы, к примеру, отрицательные значения высказывают кое-какие диалектные суффиксы, говорящие о лице: околдыш (непослушный), обменыш (обманщик), тюкарь (несообразительный).

От диалектизмов стилистически отличаются профессионализмы – слова, имеющие терминологическое значение, но употребляемые в большинстве случаев в разговорной речи людьми одной профессии. Это особые заглавия производственных процессов, орудий производства, сырья, продукции: розлив, переплав, подсол и другие. Для их образования характерна дезаффиксация, иначе говоря отсечение суффикса. Профессионально-жаргонные слова довольно часто образуются по двум моделям:

1)в следствии усечения базы (огнеупор, нелегал, эксклюзив);

2)методом стяжения неоднословных суффиксации и наименований, в большинстве случаев посредством суффикса к (атомка, академка, горючка, легковушка).

Жаргонизмы кроме двух прошлых моделей образуются кроме этого в ходе усечения базы создающего слова. В следствии тунеядец преобразовывается в туника, шизофреник в шизика либо в шизю, пьяница в алика либо алкаша.

СТИЛИСТИКА ЧАСТЕЙ РЕЧИ

Замысел.

1. Стилистика существительных.

2. Стилистика прилагательных.

3. Стилистика местоимений.

4. Стилистика глагольных форм.

Стилистика существительных

Особенное место в стилистике языка занимают части речи. Разглядим стилистические возможности некоторых из них.

У существительных громаднейшими ясными возможностями владеет категория рода. Существительные среднего рода самый употребительны в книжной речи, поскольку многие из них владеют отвлеченными значениями, каковые свойственны для книжных стилей. К примеру, слова с продуктивным суффиксами ниj, ство (перемещение, благородство) говорят о состоянии, действия, собирательность.

Кое-какие существительные среднего рода, восходящие к прилагательным, именуют роды животного и общие виды и растительного мира и имеют терминологический темперамент (парнокопытное, крестоцветное).

Существительные мужского рода кроме этого тяготеют к книжным стилям. Этому содействует их отсутствие и экспрессивная нейтральность эмоционально-оценочных значений, появляющихся у существительных женского рода, каковые исходя из этого более употребительны в разговорной речи. Особенным стилистическим своеобразием отличаются существительные со значением лица, образующие пары мужского и женского рода.

Кое-какие заглавия лиц по роду занятий, исторически определившихся как занятия мужские, не имеют соотносительных форм женского рода: дровосек, конюх, косарь, пахарь, генерал, доктор наук, врач. Формы типа генеральша, докторша, профессорша – разговорные и обозначают жен генерала, доктора, доктора наук. В случае если же эти слова употребляются в значении дама – генерал, врач, доктор наук, они являются просторечными.

Другие наименования лиц по роду занятий с покон веков имеют соотносительные формы мужского и женского рода: жнец – жница, повар – повариха, ткач – ткачиха и т.д. Но и в этом случае сохраняется тенденция вычислять книжными, официальными существительные мужского рода, существительные женского рода применять в разговорной речи.

Особенной экспрессией владеют существительные неспециализированного рода, именующие людей по характерному для них действию либо свойству: гуляка, жадина, тихоня, умница. Эти слова высказывают эмоциональную оценку людей, чаще отрицательную.

Занимательны с позиций практической стилистики существительные, у которых форма рода неустойчива. В их составе возможно выделить пара групп:

1)существительные, у которых различные формы рода сосуществуют, не различаясь стилистически (жираф – жирафа, перифраз – перифраза, вольер – вольера, ставень – ставня);

2)существительные, у которых одна из двух форм устарела (зал – зала, санаторий – санатория); такие существительные в большинстве случаев применяют писатели при описании событий прошлого;

3)существительные, у которых родовидовые варианты отличаются стилистической окраской (рельс – рельса ( несложен.), видоизменение – метаморфоз (спец.), повидло – повидла (диал.)).

Падежные формы имен существительных также будут проявлять стилистические возможности. Нас интересуют в первую очередь существительные мужского рода в форме родительного и предложного падежей единственного числа и в форме именительного падежа множественного числа. Эти формы, как мы знаем, смогут соотноситься (чая – чаю, на бале – на балу, инженеры — инженера ).

Формы родительного падежа единственного числа на у-ю как правило имеют разговорный оттенок и употребляются в первую очередь в устной речи. В письменных стилях эта форма стабильно держится только во фразеологизмах (со всего маху, до зарезу) и в уменьшительных формах (нам бы медку).

Стилистически неравноценными смогут быть и варианты предложного падежа единственного числа существительных мужского рода. Наряду с этим вероятны такие соотношения:

1)формы на Е нейтральные, на У имеют разговорный темперамент (в доме – в дому, в цехе – в цеху) либо относятся к опытной сфере (в грунте – в грунту);

2)формы на Е имеют книжный либо устаревший темперамент, на У нейтральны (в аде – в аду, в саде – в саду);

3)обе формы считаются равнозначными (на дубе – на дубу, в меле – в мелу).

Еще одна форма – существительные именительного падежа множественного числа. Большая часть из них сохраняет ветхие окончания Ы-И (заборы, огороды, отцы). Но многие существительные купили более новые окончания А-Я и совсем либо практически совсем утратили ветхие (бока, берега, века, голоса, города). А при наличии вариантов окончаний вероятны такие соотношения:

1)формы на Ы-И выступают как книжные либо архаические, а формы на А-Я как нейтральные (докторы – доктора, егери – егеря, повары – повара, преподаватели – преподавателя);

2)формы на Ы – И выступают как нейтральные, а формы на А-Я являются разговорными либо просторечными ( инженеры – инженера, конструкторы – конструктора, месяцы – месяца, торты – торта) либо относятся к опытной сфере (бамперы – бампера, дизели – дизеля);

3)формы на И – Ы, А – Я более либо менее равноценными (бункеры – бункера, ворохи – вороха, ордеры – ордера, тракторы – трактора);

4)формы, где выбор окончаний И-Ы либо А-Я как нейтральных окончаний зависит от значений (пропуски – пропуска, ордены – ордена).

Стилистика прилагательных

Громаднейшими стилистическими возможностями владеют разряды прилагательных, формы степеней и краткие формы прилагательных сравнения.

Как мы знаем, прилагательные бывают качественными, относительными и притяжательными. Каковы же их функции, стилистическая закрепленность?

Особенное место занимают в русском языке притяжательные прилагательные на ов — ин. Некогда весьма распространенные, на данный момент они сократились количественно (их осталось около 200) и практически не пополняются, т.к. на данный момент образуются в основном только от слов, обозначающих домашние отношения, и от собственных имен (бабушкин, отцов, Борин). В стилистической оценке этих слов мнения ученых расходятся.

Довольно часто возможно встретить утверждение, что притяжательные прилагательные свойственны для разговорной речи. Но это устаревшая точка зрения. Как раз в разговорной речи мы стараемся избегать притяжательных прилагательных на ев, ов.

Широко применяются только формы на ин, но и они часто заменяются более привычной синтаксической конструкцией сущ. в Им.п. + сущ. в Р.п. (не Катин платок, а платок Кати). Некоторыми стилистическими возможностями владеют притяжательные прилагательные на ий, ья, ье, выступающие в роли качественных (волчий аппетит, медвежья услуга). В этом случае они приобретают сильную экспрессивную окраску, которая закрепляет их потребление в разговорной речи, в художественном стиле и в некоторых публицистических текстах.

Что касается качественных и относительных прилагательных, то они, само собой разумеется, смогут употребляться в любом стиле. Но с позиций частотности потребление их в разных стилях не одинаково. Качественные прилагательные владеют самыми броскими экспрессивными особенностями, т. к. в их семантике заключены разнообразные оценочные значения: гордый, дорогой, узкий.

Качественные прилагательные придают речи особенную ясность, исходя из этого частенько употребляются в художественных текстах.

Относительные прилагательные преобладают в научном и официально-деловом стилях, где в первую очередь делают информативную функцию. Это слова типа национальный, производственный, денежный, лингвистический и пр. Но относительные прилагательные смогут переходить в качественные (ср. воздушные течения – воздушный пирог, золотое кольцо – золотые руки).

Появление переносных значений у относительных прилагательных придает им изобразительность и дополнительные экспрессивные возможности. Подобные прилагательные широко применяются в разговорном и художественном стилях.

Большие ясные возможности заложены в формах степеней сравнения имен прилагательных. Стилистически различаются синтетические (ярче, чернее) и аналитические (более яркий, менее чёрный) формы сравнительной степени качественных прилагательных. Синтетические формы общеупотребительны, аналитические имеют книжный темперамент.

В случае если синтетические формы употребляются с приставкой по (ярче, чернее), они покупают разговорный темперамент. Синтетическая и аналитическая формы отличной степени кроме этого различаются, но в обратном порядке. Аналитическая отличная степень (самый яркий, самый чёрный) общеупотребительна, а синтетическая форма (светлейший, темнейший) имеет книжный темперамент.

Ясность синтетической формы улучшается методом добавления к ней приставки наи (ярчайший). Разговорный темперамент носят формы отличной степени с приставкой пре. Функционально-стилевое закрепление несложных и сложных форм сравнительной и отличной степени прилагательных возможно изобразить посредством таблицы.

Форма степеней сравнения Стили речи
книжные общеупотребительный разговорный
сравнительная более тяжёлый тяжелее тяжелее
отличная тяжёлый самый тяжёлый претрудный

Стилистический интерес воображают полные и краткие прилагательные. Полные формы общеупотребительны в роли определений, а в роли сказуемых бывают нейтральными (Брови у нее частые, глаза светло синий) либо имеют разговорный темперамент (Это я во всем виноватый).

Краткие формы, каковые выступают в большинстве случаев в роли сказуемых, редко употребляются в разговорной речи и имеют в большинстве книжный оттенок. К примеру, в официально-деловом стиле употребительны краткие прилагательные со значением модальности. Они, в большинстве случаев, указывают на предписание и долженствование (Любой гражданин обязан…Сделки должны быть подписаны…Вызов специалистов необходим…).

Если сравнивать с полными краткие прилагательные более отвлеченны, сухи, время от времени категоричны.

От кратких прилагательных направляться отличать усеченные формы, каковые являются принадлежностью художественного стиля. Они обширно употреблялись поэтами 18 – 19 столетий (О, грозны времена!), так как были очень эргономичны: они меньше полных и имели возможность заменить их, в случае если этого потребовал размер стиха. В отличие от кратких форм, образующихся лишь от качественных прилагательных, усеченные формы образуются и от относительных прилагательных (Сердце каменно), имеют ударение на том же слоге, что и полные (Темна тень, черна ночь), употребляются в косвенных падежах и выступают в роли согласованных определений (Юная десница прогоняла черну тень).

Усеченные прилагательные делают две главные стилистические функции:

1)создают патетическое, праздничное звучание речи;

2)оказывают помощь придать произношению народно-поэтическую окраску (Опустил головушку на широку грудь).

На данный момент усеченные прилагательные употребляются очень редко и считаются устаревшими.

В совокупности грамматических форм прилагательных имеется варианты, каковые имеют книжную, разговорную либо просторечную окраску, к примеру: 1) более, менее – книжные, больше, меньше – общеупотребительные; 2) звонче, ловчее, дольше, прекраснее, слаще – общеупотребительные, а звончее, ловчее, длиньше, красивше, слаже – просторечные; 3) остр – нейтральное, остер – разговорные.

Стилистика местоимений

Местоимения особенно довольно часто употребляются в разговорной речи. Это разъясняется тем, что для устной формы общения требование полной точности не есть стилистически необходимым. Обращение к местоимению в устной речи отличает последовательность изюминок, к примеру:

1)возможность конкретизации местоимения жестом;

2)применение местоимений для заполнения пауз в качестве незнаменательных слов (Ты знаешь эту самую Иванову);

3)потребление местоимений в незавершенных фразах, наряду с этим в местоимении содержится намек на то либо иное продолжение высказывания, и слушатель сам может домыслить содержание (Ты, я вижу, того – этого…).

Для стилевой чёрта местоимений серьёзное значение имеет избирательность их потребления в том либо другом функциональном стиле. Так, в официально-деловом и научном стилях употребляются местоимения таков, такой, какой, другой, некто, что-то, некоторый; в разговорном – этакий, всяческий, такой-сякой, кое-кто, кое-что, какое количество-нибудь. В научном и официально-деловом стилях редко употребляются кое-какие нейтральные местоимения.

Их заменяют причастия и прилагательные, к примеру, вместо местоимений данный, таковой, некий чаще применяют слова этот, указанный, следующий, узнаваемый, определенный (ср. Некий интерес воображает такая точка зрения — Узнаваемый интерес воображает следующая точка зрения). В книжных стилях употребительны кто-либо, что-либо, какой-либо, некий.

В разговорной речи чаще употребляются родные к ним по значению кто-то, что-то, какой-то, какой-нибудь.

Увлекательны особенности потребления в языке личных местоимений. Они господствуют в художественной речи: употребляются в семь раз чаще, чем в официально-деловом стиле, и в три с половиной раза чаще, чем в научной литературе. В официально-деловом стиле весьма редко употребляются местоимения первого и второго лица единственного и множественного числа я, мы, ты, вы.

В научном стиле очень редко возможно встретить местоимение я, его заменяет авторское мы.

Отсутствуют и местоимения второго лица ты, вы.

броскую стилистическую окраску смогут приобретать отдельные грамматические формы местоимений, к примеру, краткая форма общеупотребительного местоимения каждый имеет устаревшую либо просторечную окраску: И назовет меня всяк сущий в нем язык (уст.); За всяку мелочь ругает (несложен.).

Наконец, определенные стилистические возможности имеют и варианты некоторых местоимений:

общеупотребительные разговорные просторечные
каждый всяческий
ничей ничейный
таковой такой-сякой, этакий разэтакий, эдакий
их ихний
какой каковский
данный энтот
его евонный
любой кажинный
ничего (чего) ниче (че)

Стилистика глаголов

Часть глаголов выше всего в языке художественной литературы. В художественной речи глаголы употребляются в среднем в 2,5 раза больше, чем в деловом стиле, и в 1,7 раза больше, чем в научном.

В художественной, а также в публицистической и разговорной речи обширно употребляются индивидуальные формы глагола. В научном стиле индивидуальные формы глагола употребляются значительно меньше. Совсем не употребляются формы второго лица единственного и множественного числа.

Редко – форма первого лица единственного числа.

Глаголы первого лица множественного числа употребляются в специфичном значении совместности (я и другие). Оно помогает объективации научного изложения, устранению элемента субъективности. Этим же разъясняется и преобладание в научном стиле страдательных причастий прошедшего времени, безличных форм и возвратных глаголов глагола (при описании составлена сетка-опросник; в работе изучаются; нужно убедиться).

В официально-деловых текстах обстановка такая же. Действительно, тут полностью отсутствуют формы не только второго, но и первого лица.

Показательно потребление форм времени. В официально-деловом и научном стиле преобладает форма настоящего времени, в художественной речи – форма прошедшего времени. В публицистическом и разговорном стиле временные формы глагола реализуются более равномерно.

СТИЛИСТИКА ЛЕКСИКИ

Замысел

1. Предметно-понятийный и коннотативный суть слов

2. Стилистическое расслоение лексики

3. Эмоционально-оценочная и экспрессивная лексика.

4. Стилистические функции синонимов, антонимов, омонимов, архаизмов

5. Роль в тексте фразеологизмов

Мышечные волокна


Удивительные статьи:

Похожие статьи, которые вам понравятся:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: