Интерпретация или истолкование текста

(выяснение смыслов текста, верное его познание)

Исторический источник отображает определенную социокультурную совокупность прошлого. Трудящийся с ним историк воображает другую (научную и социальную) культуру. Между историком и источником громадная временная и культурная расстояние.

Исследователь обязан преодолеть ее, верно осознав содержание применяемого текста. Исходя из этого историк, установив все события происхождения письменного сообщения, переходит к его истолкованию (интерпретации). Сущность истолкования в раскрытии подлинного смысла, положенного в свидетельство его автором.

При интерпретации употребляются способы герменевтики (науки о понимании), социальной культурологии, исторической этнологии и других запасных дисциплин.

Это, во-первых, способ психотерапевтического истолкования (сопереживания); во-вторых, типизирующий способ. Он предполагает соотнесение источника с соответствующим типом культуры. И, наконец, индивидуализирующий способ.

Он основан на раскрытии личных изюминок творчества автора.

Выраженный автором суть представлен текстом, складывающимся из понятий, предложений и словесных выражений.Интерпретация или истолкование текста Их необходимо верно перевести, осознать и истолковать. В принципе, истолкование текста историк начинает еще при его переводе и чтении.

Но, в отличие от несложного перевода, при интерпретации текста исследователь сосредоточивается на раскрытии его смысла в соответствии с теми конкретно-историческими и культурными условиями, в которых этот источник появился.

хорошим примером их учета есть история научного толкования имеющегося в Русской Правде слова смерд. Первоначально к смердам относили свободных сельских общинников либо всех крестьян. На данный момент преобладает трактовка Л.В.Черепнина и А.А.Зимина, вычислявших смердами княжеских крестьян.

Как представляется, это более объективная оценка. Потому что она лучше учитывает породившие Русскую Правду конкретно-исторические условия. Этот законодательный монумент отобразил становление в XI-XII княжеского хозяйства и древнерусского государства.

Княжеские люди отделялись и возвышались над обществом.

Русская Правда перечисляла их и ограждала от покушений со стороны простых людей. Конечно, что в данный разряд попали и княжеские крестьяне смерды.

В общем, дабы верно истолковать текст, нужно осознать его как исторически обусловленную социокультурную целостность (типизирующий способ) и учесть особенности мировоззрения, ценности, интересы и характер автора (психотерапевтический и индивидуализирующий способы). С целью этого первоначально определяется подлинный суть употребленных в тексте выражений и понятий.

Они приобретают прямую, однозначную трактовку, устраняются ошибки и пропуски, раскрываются идиомы, знаки, аллегории, иносказания и намеки, интерпретируются отдельные части текста и текст в целом. Особенно серьёзны эти операции для раскрытия смысла повествовательных монументов. В них довольно часто буквальный суть не имеет никакого значения.

Вот, к примеру, как в Повести об Азовском осадном сидении (1642 г.) описывается заявленное туркам намерение казаков находиться до конца: для мы на следующий день вас подчивать, чем у нас молотцов всевышний отправил в Азов городе.

Интерпретация текста завершается социокультурным истолкованием источника. На протяжении данной операции определяются смыслы, ценности, совершенства представленной свидетельством культуры. Исторические факты, данные в известии, отображены через их призму и исходя из этого их раскрытие окажет помощь верно осознать содержание источника и высвободить их от ценностно-культурных искажений.

Все это кроме этого позволит найти место источника в собственной социокультурной совокупности.

Разглядим социокультурное истолкование на примере законов. Интерпретация законодательных документов начинается с отдельных терминов, правовых норм и статей. Раскрытие содержания отдельных норм разрешает оценить место изучаемого закона в правовой совокупности и взять представление о состоянии правовой культуры данного общества.

Так, на базе изучения отдельных статей Псковской Судной грамоты характеризуются правовые нормы, определявшие национальное устройство, управление, суд, имущественное и социальное положение публичных групп, виды наказаний и преступлений. В случае если к этому добавить бытовавшие в средневековом обществе нормы простого и христианского права, то появится достаточно полная картина правовой культуры Псковской муниципальный республики XIV-XV вв. В ее контексте легко выяснить настоящее и научное значение ПСГ в истории и жизни Псковской почвы.

Особенно ответственна социокультурная интерпретация при изучении повествовательных источников: летописей, литературных, политических и публицистических произведений. В работе с нарративными источниками направляться, в первую очередь, выяснить круг заложенных в них идей и образов. И потом в обязательном порядке, как того требует методика, установить ценностную совокупность той социальной группы, к которой принадлежал создатель произведения.

Это ключ к источниковедческой оценке его содержания.

Разглядим данную операцию на примере публицистики Радищева. А.Н.Радищев создатель Путешествия из Санкт-Петербурга в Москву воображал определенную политическую культуру. Он принадлежал к радикальной группе аристократической оппозиции.

Ее представители впитали в себя европейские сокровища: рационализм, индивидуализм, конституционные идеи, самоуправление сословий, свобода личности.

Воспитанные в рамках европейской политической культуры аристократы осуждали самодержавие, крепостной строй и людей и несвободу сословий. А.Н.Радищев отправился дальше. Он выдвинул идею уничтожения и насильственного низвержения самодержавия крепостнических взаимоотношений.

крепостной и Российское самодержавие строй Радищев ненавидел. Исходя из этого нарисованная им

самовластия ужасов и картина крепостничества, не смотря на то, что и несла в себе зерно истины, все же была далека от действительности. Его произведение не может быть источником для изучения социально-экономических и политических взаимоотношений в Российской Федерации. Произведение А.Н.Радищева всего лишь монумент русской радикально-оппозиционной мысли финиша XVIII начала XIX столетий, высказывавшей интересы борющейся за власть аристократической оппозиции.

Узнав подлинное смысловое значение текста, исследователь переходит к изучению его фактического содержания и оценке достоверности сведений.

  1. Изучениефактического содержания письменного источника и выяснение его соответствияисторической действительности

До этого момента историк разглядывал источник как органичную часть прошлого. Обращаясь к анализу фактического содержания и оценивая достоверность сведений документа, исследователь готовит его к включению в формируемую источниковую базу. Она база для построения исторической

картины. В следствии процедуры источник делается частью современной историку научной и социальной культуры.

Разглядим содержание данной процедуры. Как видно, она включает в себя: во-первых, обнаружение всех имеющихся в известии исторических фактов, раскрытие полноты его социокультурной информации и, во-вторых, определение соответствия фактического содержания источника исторической действительности, достоверности и оценка точности его данных.

Так, первоначально направляться установить, какие конкретно исторические события, факты отображены настоящим источником и какие конкретно исторические темы возможно изучать на базе его информации. После этого нужно выяснить достоверность его данных по всем представленным в тексте историческим фактам, аспектам и темам. С целью этого необходимо учесть социокультурную принадлежность свидетельства, индивидуальные изюминки автора, функции источника и исторические условия его происхождения.

Потом это разрешит высвободить его данные от субъективных искажений.

Конкретно, для оценки достоверности известия необходимо сделать следующее. В первую очередь, узнать, из какой национальной и социальной среды вышел источник, очертить круг идеалов и ценностей данной среды и выяснить ее влияние на автора в отборе, фиксации и оценке событий, лиц и фактов. Крайне важно, кроме этого узнать мировоззрение и характер автора, его личное отношение к обрисовываемым лицам и событиям.

Очень значительное значение в оценке достоверности письменных сведений имеет учет таких качеств, как осведомленность автора, источники его информированности (слухи, свидетельства очевидцев, индивидуальные впечатления, документы), обработки информации и способы сбора и его аналитические свойства. Помимо этого, направляться иметь в виду влияние на автора публичной политической обстановки и атмосферы времени создания произведения.

Указанные операции в большей мере касаются повествовательных источников с сильным авторским началом. Анализ обезличенных, документальных свидетельств, конечно, более несложен и объективен. Внимание источниковеда акцентируется на функциях создавшего документ учреждения, кроме этого учитываются цели и задачи источника, обрисовываемый объект, содержание и структура документа, методы сбора, публикации и обработки данных и т.д.

Для примера проанализируем материалы Общероссийской сельскохозяйственной переписи 1916 года. Проведение переписи было вызвано ухудшением недостатка продовольствия в воюющей России. Организовало обследование Особенное заседание по продовольствию.

Перепись имела целью учесть состояние сельскохозяйственного производства и имевшиеся в деревне продуктовые и фуражные запасы.

В ее ходе регистрировались население, работники, пашня, посевы, скот и выборочно запасы. В следствии, как того потребовали задачи, были взяты весьма правильные эти по посеву, населению и скоту. Землепользование, описание которого не было нужным, обрисовано не точно.

Инвентарь переписывался лишь в Сибири. В общем возможно сделать вывод, что согласно данным настоящей переписи возможно изучать лишь неспециализированное состояние сельского хозяйства страны.

Товарно-финансовые нюансы хозяйства из-за недостоверности сведений об аренде, инвентаре и наемных работниках по ее материалам изучить нереально.

Таковы, приблизительно, направления и комплекты операций, которые связаны с последней процедурой источниковедческого анализа, что проводит историк, изучающий какую-либо конкретную тему. Исследователь-источниковед, но, на этом не останавливается. Собственный изучение он завершает источниковедческим синтезом, на протяжении которого он обязан вписать источник в контекст породившего его прошлого.

  1. Источниковедческийсинтез

В ходе источниковедческого анализа исследователь как бы рассекает источник на простые, дешёвые мышлению части. Он раскрывает информационные возможности письменного свидетельства, интерпретирует те сведения, каковые намеренно либо кроме собственной воли информирует источник, свидетельствуя о собственном авторе и о том этапе социального развития, в то время, когда он был создан. Опираясь на результаты совершённого анализа, источниковед обобщает собственную работу, осуществляет источниковедческий синтез.

Синтез завершающий этап изучения произведения. Его цель восстановление целостности источника как органичной части культуры собственного времени, той социокультурной общности, которая его произвела. Так, восстанавливая целостный вид закона, нужно не только вернуть процесс его создания в совокупности законотворческих учреждений, но и вписать его в совокупность социальной, политической и, в особенности, правовой культуры данного общества.

Вследствие этого направляться кроме этого продемонстрировать, как данный закон воспринимался обществом и исполнялся государственный служащими. как сочетался с подобными нормами простого права и т.д.

Возращение к целостности произведения, как к явлению культуры характерная черта методики отечественного источниковедения. Весьма ярко она проявилась в подходе А.С.Лаппо-Данилевского к изучению частноправовых качеств, в реконструкции А.А.Шахматовым древнерусского летописания и в творческом изучении В.О.Ключевским древнерусских житий святых.

Обоснованная оценка культурного значения источника завершается практическими рекомендациями о возможностях его научно-практического применения. Это смогут быть советы по собранию соответствующих монументов, по экспертизе сокровища источников; по их применению в научно-исследовательской и культурной работе.

Практические советы источниковеда убедительны лишь в том случае, если любой из этапов источниковедческого анализа и последующий синтез не только шепетильно совершён, но и логически обоснован и четко изложен в виде источниковедческого изучения.

Источниковедческое изучение имеет собственную логическую последовательность изложения. Примерная схема письменного изложения результатов источниковедческого изучения выглядит следующим образом.

Введение. В нем обосновывается степень ее изученности (историография),формулируются его цель, задачи, способы и обосновывается структура письменной работы.

Глава первая. Ее предмет неспециализированная черта источника. Она соответствует первой части источниковедческого анализа изучению внешних изюминок происхождения, авторства, истории текста и его истолкованию.

Глава вторая. В ней дается анализ фактического содержания источника и дается достоверности и оценка полноты его сведений.

Заключение. Содержит обобщенную культурологическую оценку исследуемого источника и практические советы по его применению.

Самые лучшие исторические сериалы.


Удивительные статьи:

Похожие статьи, которые вам понравятся:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: