Поскольку своими словами передать смысл этого замечательного документа невозможно, приведу несколько цитат»

Процитировав пара нужных для понимания социологии фрагментов из вышедшей в первой половине 90-ых годов двадцатого века десятитысячным тиражом первой редакции работы ВП СССР “Мёртвая вода”, Марк Дейч (вероятно сам того не хотя) одним из первых из журналистов внёс собственный посильный вклад в продвижение Концепции публичной безопасности в судьбу.

Обстановка, в которой находится Марк Дейч, в то время, когда нереально пересказать что-либо «собственными словами», возможно обусловлена одним из двух событий либо их сочетанием: или «нет слов» — у субъекта бедный словарный запас и не развита свойство к словотворчеству, или по К.Пруткову — «Многие вещи нам непонятны не вследствие того что отечественные понятия не сильный; но вследствие того что сии вещи не входят в круг отечественных понятий».

[79] Фрагмент из предисловия к “Достаточно неспециализированной теории управления”, показывающий на её принадлежность к «слову» как к жанру речи:

«Не смотря на то, что в настоящем издании ДОСТАТОЧНО Неспециализированная ТЕОРИЯ УПРАВЛЕНИЯ поделена на подразделы, но воспринять её направляться как целостную и неделимую информационную единицу — собственного рода «квант» информации. Соответственно, в случае если в ходе чтения какие-то фрагменты будут непонятны, то направляться прочесть текст до конца, несмотря на их непонятность: познание первоначально непонятных фрагментов откроется позже на базе осмысления текста в целом и соотнесения его с Судьбой».Поскольку своими словами передать смысл этого замечательного документа невозможно, приведу несколько цитат»

Другими словами, в случае если сказать в терминологии настоящей работы, то Достаточно неспециализированная теория управления в том виде, в каком она представлена к настоящему времени (2003 г.) в “Мёртвой воде” и в постановочных материалах учебного курса, возможно названа “Слово об управлении”.

[80] Данный раздел посвящён тому, дабы ввести в область Науки (т.е. выразить терминологически определённо) то, что Ф.И.Тютчев высказал 1836 г. в поэтической образно-метафорической форме в стихотворении, приведённом нами в разделе 2.1 несколькими страницами ранее.

Те, кто знаком с хронологически более ранними материалами Концепции публичной безопасности, в этом разделе встретят уже привычные им воззрения, каковые но нужно привести тут чтобы настоящая работа была самодостаточной для её понимания читателем, не имеющим под рукой вторых материалов КОБ.

[81] Нравственная выхолощенность науки подаётся обществу под видом якобы объективности научного знания, не зависящей от субъективизма людей, т.е. от их нравственности.

В качестве декларации о нравственной выхолощенности естествознания как о норме приведём вывод авторитетов науки ХХ века: «Не нужно, скажем, ограничивать цели и предмет научных изучений этическими требованиями. Этика аккумулирует опыт прошлой судьбе, а также (а возможно, прежде всего) опыт пережитых неудач. А наука — это неизменно поиск новых его развития адаптации и возможностей общества к окружающим условиям. В отыскивании (не в потреблении, само собой разумеется) не должно быть никаких ограничивающих запрещающих правил!» (из ст. академика Н.Н.доктора и Моисеева физико-математических наук И.Г.Поспелова “разум и Направленность эволюции”, издание “Природа”, № 6, 1990 г.)

Хоть авторы цитированной статьи и пишут в ней, что «наиболее значимое свойство эволюционного процесса — его непредсказуемый темперамент» (это итог того, что в философии, которую им преподавали в институте, «главный вопрос» — не вопрос о предсказуемости, а вздорный вопрос о том, что первично: материя либо сознание), но на базе всего исторического опыта толпо-“элитаризма” возможно обеспечивать самоуничтожение человечества, в случае если толпо-“элитаризм” так же, как и прежде будет сочетаться с отсутствием нравственно-этических запретов на цели и предметы изследований. Потому, что нереально сократить употребление и освоение знания в обществе, а настоящее злонравие толпо-“элитарного” общества обратит во зло практически что любое знание, то единственная защита от этого самоуничтожения — этические, по существу нравственно обусловленные, запреты на те либо иные предметы и определённые цели изследований, налагаемые самими изследователями.

Но для этого общество должно признать нравственную обусловленность результатов любой деятельности, первенство нравственности во времени над знанием и объемлющее первенство жизнеречения (социологии) над «естественными», «правильными» и «гуманитарными» науками.

[82] «какое количество демонов может разместиться на острие иголки?» и т.п. предметы изследований из области мракобесия. А построение политики на базе мракобесия — переводит мракобесие из разряда теоретического в разряд практического прикладного мракобесия. Один из примеров мракобесия на гуманитарно-теоретической базе — инквизиция католической церкви.

[83] Наряду с этим искоренение настоящих и мнимых заблуждений и в том и другом случае исторически достаточно довольно часто обеспечивается неотёсанной силой впредь до полного уничтожения отступников, их культуры и языка, разрушения их стран. «Ассимиляция биомассы реально либо мнимо заблудших» на базе искоренения их самобытной культуры — не злейший в истории вариант.

[84] Другими словами может случиться трагедия культуры, за которой последует более либо менее продолжительная эра войны и социального хаоса всех против всех по способностям и нравам каждого.

[85] Как это значимо прекрасно показывает пример из техники: тестирование работоспособности памяти компьютеров и программного обеспечения (в частности винчестеров) включает в себя и тест на целостность.

[86] Предстоящий текст до треугольника из звёздочек — фрагмент раздела 6 работы ВП СССР “атеизм и Диалектика: две сути несовместны”, приведённый по текущей редакции по состоянию на 15 января 2004 в первых рядах.

[87] «Пантеизм» — от греческого: «pan» — всё и «theos» — всевышний, — обожествление Природы, т.е. атеизм в форме возведения в Вседержителя Бога — и ранг Творца — Его творения.

[88] Без разума, свободного в выработке линии поведения в отношении вторых субъектов, в определении (среди них и предположительном) вероятного для себя и неосуществимого, допустимого и недопустимого, нет места этике: смогут быть лишь заложенные культурой и генетикой автоматизмы (вероятно многовариантные) реакции на их действия и окружающих.

[89] Новый Завет, Матфей, гл. 4 повествует о для того чтобы рода «тестировании»:

«1. Тогда Иисус возведён был Духом в пустыню, для искушения от диавола, 2. и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал. 3. И приступил к Нему искуситель и сообщил: если Ты Сын Божий, сообщи, дабы камни сии сделались хлебами. 4. Он же сообщил ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих.

5. Позже берёт Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма, 6. и говорит Ему: если Ты Сын Божий, ринься вниз, потому что написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнёшься о камень ногою Твоею. 7. Иисус сообщил ему: написано кроме этого: не соблазняй Господа Всевышнего твоего. 8. Снова берёт Его диавол на очень высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их, 9. и говорит Ему: всё это дам Тебе, в случае если, пав, поклонишься мне.

10.

Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, потому что написано: Господу Всевышнему твоему поклоняйся и Ему одному помогай. 11. Тогда оставляет Его диавол, и сё, Ангелы приступили и помогали Ему».

Но, как выяснилось, синодальный перевод Библии на современный русский язык в этом месте содержит подлог. В уникальных греческих текстах Иисус говорит: «Последуй за мной, сатана…» Подобное по смыслу и в Острожской Библии (изд. 1581 г. первопечатника Ивана Фёдорова): «Иди за мной, сатана…» (Матфей, 4:10).

Из этого можно понять, что Иисус отнёсся к предложению Сатаны как к безлюдному блефу афериста, а не как к настоящему предложению “князя мира этого”; но более того, через Христа Сатане Более чем было предложено послушание и покаяние, которое тот отверг.

Данный же эпизод Лука в гл. 4 обрисовывает подобно Матфею, с той только отличием, что у Луки другая очерёдность предназначенных для искушения Христа предложений.

[90] Одна из работ Б.Спинозы (1632 — 1677), которого относят к пантеистам, так и именуется: “Три великих обманщика”, и в ней выражены его воззрения на деятельность Моисея, Иисуса, Мухаммада. Оклеветав названных и возведя на них напраслину, Б.Спиноза как и многие другие атеисты не распознал библейской «всемирный закулисы», благодаря чего она и его писания приспособила к своим потребностям: имеется “Три великих обманщика”, но нет без конца лгущей «всемирный закулисы», чья власть основана на убеждении людей и распространении лжи в том, что неправда якобы и имеется истина, а сама «мировая закулиса» якобы существует лишь в больном воображении психопатов.

[91] К тому же подтверждение, отвечающее критерию практической проверки, выдвинутому в “диалектическом” материализме в качестве критерия истинности людских представлений об объективном мире. Другими словами, в случае если материалист, прочтя это, будет честен перед самим собой и перед “диалектическим” материализмом, то он неизбежно станет верующим Всевышнему человеком, прекратив быть “диалектическим” материалистом. Ну, а вдруг покажет нечестность, то тогда другое дело: учение Маркса самоубийственно для подвластных ему вследствие того что оно ложно…

[92] О отечественном понимании особенностей и происхождения текста, вошедшего в историю как Коран, см. в материалах Концепции публичной безопасности работу “«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? или Евангелие безусловной веры”.

[93] М.-Н.О. Османов, переведя «ал-Фуркан» на русский как «Различение», к данной скобке даёт комментарий: «Имеется в виду Коран». К вопросу о понимании термина «Различение» мы обратимся потом по тексту.

[94] Это к вопросу о никейском догмате о «Всевышнем Сыне».

[95] В переводе Г.С.Саблукова к этому слову дана сноска: «Т.е. Коран».

[96] Разночтения приведённых переводов говорят о том, что языковая пара «арабский — русский» в силу особенностей обоих языков и их ролей в ноосфере Почвы такова, что в ней ко всякому переводу достаточно серьёзного текста (речи) нужно очень широкое пояснение.

О связях русского и арабского языков см. работы: Н.Н.Вашкевич — “Системные языки мозга” (представлена по публикации в сети в распространяемой на компакт-дисках Информационной базе ВП СССР в каталоге “Других_авторов”), “Разгадка Ноева ковчега”, “За семью печатями”, “Потерянная мудрость”.

[97] «Ты не видишь в творении Милосердного никакой несоразмерности. Обрати собственный взгляд: заметишь ли ты разстройство?» (Коран, сура 67:3).

[98] «Мера как воздействие» в русском языке присутствует в оборотах речи «меры приняты» и т.п.

[99] Подробности о матрицах и векторах, порождении пространств, совокупностях координат см. в курсе линейной алгебры. Тут же напомним, что различие левого и направленности правого — объективная определённая, а не «абстрактная» данность, понятийно невыразимая через другие категории.

И это изъяснение смысла понятия мhра значительно отличается от неизвестного по смыслу благодаря оторванности от Судьбы понимания мhры в “диалектическом” материализме:

«Мера — философская категория, высказывающая количества объекта и диалектическое единство качества: показывает предел, за которым изменение количества влечёт за собой изменение качества объекта и напротив» (“Коммунистический энциклопедический словарь”, Москва, 1986 г., стр. 791).

Но это «количества и диалектическое единство качества» (про порядок, упорядоченность “диалектики”-материалисты забыли) — только следствие того, что:

  • во-первых, мhра — предопределённость и определённость: определённость численная, т.е. определённость количественная и порядковая, в совокупности образующие векторно-матричную определённость, включая и определённость различия правой и левой совокупностей координат;
  • а во-вторых, в Мире разные его фрагменты соизмеримы между собой в объемлющей их Мhре бытия Мироздания.

[100] Формула, которая должна быть известна всем из школьного курса физики, — E = mc2, — об этом.

[101] «Природа не терпит пустоты», — Аристотель. «Природа не терпит громадной пустоты, но мелкие вакуумы должны быть», — Герон.

А Вы как думаете? И в чём отличие между «громадной» и «маленькой» пустотой по Герону, т.е. где мhра? где высказывающий её стандарт и несущий её эталон, в сопоставлении с которым возможно отличить «громадную» вакуум от «маленькой»?

[102] Начальные слова никейского знака веры (в противном случае молитва “Верю”) в звучании на церковнославянском языке: «Верю во единаго Всевышнего Отца, Вседержителя, Творца небу и почвы, видимым же всем и невидимым», — разделяет материю в тварном Мироздании как раз по показателю «видимости — невидимости», т.е. доступности восприятия информации через телесно-зрительный канал.

[103] Приводится в “Словаре живого великорусского языка” В.И.Даля.

[104] Коран повествует о зачатии Христа:

«16(16). И отыщи в памяти в писании Марйам. Вот она удалилась от собственной семьи в место восточное 17(17). и устроила себе пред ними завесу. Мы послали к ней Отечественного духа, и принял он пред ней обличие совершенного человека.

18(18). Она сообщила: “Я ищу защиты от тебя у Милосердного, если ты богобоязнен”. 19(19).

Он сообщил: “Я лишь посланник Господа твоего, дабы даровать тебе мальчика чистого”.

20(20). Она сообщила: “Как возможно у меня мальчик? Меня не касался человек, и не была я распутницей”. 21(21). Он сообщил: “Так сообщил твой Господь: «Это для Меня — легко.

И сделаем Мы его знамением для людей и Отечественным милосердием».

Дело это решено”. 22(22). И понесла она его и удалилась с ним в далекое место».

— Дух Святой принимает образ совершенного человека. И в соответствии с кораническому вероучению, Дух Христос и Святой — не две «ипостаси» (лика) Всевышнего, Вседержителя и Творца, как тому учат церкви имени Христа.

[105] Тут и потом благодаря отсутствия буковы «h» на клавиатуре, в целях упрощения процесса создания текста на компьютере, подразумевая «мhру», мы как правило будем пользоваться сейчас принятым алфавитом, в котором совершена подмена «h» на «Е, е».

[106] В случае если пространственная форма размерена в вакууме и происходит изменение агрегатного состояния в неё так, что форма оказывается заполненной веществом, то это выглядит как волшебство, из-за которого из «ничего» появляется что-то, заданное данной формой.

[107] В случае если же пространственная форма по предопределению подвижна (т.е. задана не константами, а функциями, среди них и колебательными), то она сама «звучит» изначально.

[108] Как раз «вызывает в процесс», а не «вызывает в ходе».

[109] Теория относительности фиксирует данный факт, но не осознаёт природы времени как раз как соизмеримости течения одного процесса по отношению к течению другого.

В случае если наблюдать на историю познания объективной природы пространства и времени в их «чистом» виде, т.е. в виде, «очищенном» от материи, то — не было для того чтобы познания. Было большое количество нежизнеспособного пустословия философов об их объективности, а реально была практика измерений. На протяжении истории изменялась лишь эталонная база измерений.

В базе эталонов измерителей пространства были: сперва — сам человек (локоть, ход, пядь, дюйм, фут и т.п.); позже — дуга земного меридиана; сейчас — протяженность волны света в вакууме, излучаемого светильником на базе криптона-86 (изотоп элемента Периодической таблицы). В базе эталонов измерителей времени была периодичность астрономических явлений на земном небосводе (Луны, Солнца, Сириуса), а сейчас — “цезиевый эталон ЧАСТОТЫ и ВРЕМЕНИ” (выделено нами; “Коммунистический энциклопедический словарь”, Москва, 1986 г.).

Другими словами эталонная база измерений “пространства” и “времени” технически сближалась. Но все эталоны были материальными носителями информационных состояний и процессов.

И в принципе ничто, не считая приверженности привычному мировоззрению «независимости объективных пространства и времени» и кое-каких технических трудностей не мешает связать эталон времени с частотой световой волны излучения того же самого криптонового светильника, на котором основан эталон измерения пространства: в случае если имеется протяженность волны, другими словами и частота данной волны, размерность которой 1/[время]. Т.е. [время]=1/[частота] .

[110] В Мире нет ничего неподвижного. Видимость неподвижности — итог того, что параметры перемещения ниже порога чувствительности наблюдателя, что возможно и в том случае, если наблюдатель достаточно совершенно верно повторяет перемещение замечаемого объекта.

[111] Это сложное (в терминах грамматики) предложение может показаться нелогичным, потому, что в первом из составляющих его несложных предложений грамматическое время настоящее, а во втором несложном предложении грамматическое время — будущее.

Но его логика высказывает Достаточно неспециализированную теорию управления. В соответствии с нею, в случае если прогностика в согласии с иерархически высшим объемлющим управлением, а частное управление, положенное в объемлющее, осуществляется квалифицировано, в силу чего процесс частного управления протекает в ладу с иерархически высшим объемлющим управлением, то НЕ СУЩЕСТВУЕТ УПРАВЛЕНЧЕСКИ ЗНАЧИМОЙ ОТЛИЧИЯ МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ НАСТОЯЩИМ И ИЗБРАННЫМ БУДУЩИМ. Более обстоятельно об этом см. в материалах Концепции публичной безопасности “Способ динамического программирования как алгоритмическое выражение достаточно неспециализированной теории управления” (раздел 14 в отдельных изданиях ДОТУ и одноимённую главу в экономическом разделе второго тома “Мёртвой воды”, начиная с редакции 1998 г.)

[112] Мировоззрение — это совокупность субъективно-образных представлений человека о Жизни.

Понятие — явление субъективное и является определённостьюобоюдного соответствия слов и субъективного образа того либо иного языка в алгоритмике психики субъекта. Соответственно миропонимание — совокупность понятий, организованных личностью на базе мировоззрения и посредством освоенных личностью языковых средств. Более обстоятельно об этом обращение отправится потом в разделах 2.3 и 2.4.

[113] В терминологии физики «открытая совокупность» — совокупность, обменивающаяся с окружающей её средой материей (в её разных агрегатных состояниях) и энергией. Конечно, что наряду с этим имеет место и информационно-алгоритмический взаимообмен.

[114] В конечном итоге этим вопросом он кроме того не задаётся и не подозревает о возможности его постановки, о значимости для предстоящей судьбы его самого и цивилизации одного из двух вероятных ответов на него:

  • «самодостаточен», т.е. выделяет из потока событий данные сам;
  • «не самодостаточен», т.е. как минимум некая часть информации раскрывается ему неподвластными ему жизненными факторами.

Об этом более обстоятельно см. работы ВП СССР “атеизм и Диалектика: две сути несовместны”, “От корпоративности под покровом идей к соборности в Богодержавии”.

[115] До этого её роль делало прикладное мракобесие церквей и, в особенности, — инквизиции католической церкви (последний смертный решение суда инквизицией был вынесен и приведён в выполнение в первой четверти XIX века).

[116] Т.е. «научным фактом» несуществования для неё этого вопроса она, — сама не осознавая объективной значимости собственного молчания, — дала ответ в смысле «человек не самодостаточен в выборке информации из потока событий».

[117] Причём, наровне со словом «Писание», слово «Различение» кое-какие переводчики начинают заглавной (прописной) буквой.

[118] Все данные, которая попадает в психику человека, по отношению к рассмотрению проблематики циркуляции информации в алгоритмике психики человека в ходе выработки намерений и личностного развития на линии и будущее поведения, возможно поделить на три категории:

  • «первичная» — та информация, с которой человек ни при каких обстоятельствах ранее в жизни не сталкивался;
  • «своевременная» — та, которая нужна для создания и осуществления его намерений и успешного текущего сотрудничества со средой обитания (потому, что поведение человека, за исключением обстановок, в которых он водительствуем извне, строится на соотнесении информации, приносимой его эмоциями, с информацией, уже наличествующей в его психике, то «своевременная» информация возможно поделена на два подкласса — «чувственную» и «памятную», без разделения «памятной» на осознаваемую и безсознательную составляющие);
  • «ответная» — та, которая приходит из потока событий Судьбы в ответ на действия человека (включая и бездействие как особенную разновидность «действия по большому счету») и нужна человеку в личностном развитии для подтверждения либо опровержения объективной правомочности и жизненной состоятельности каких-то определённых его прошлых и текущих действий и намерений.

[119] Они заметили айсберг в самый не подходящий момент: если бы они встретились с ним пара раньше, то лайнер успел бы совершить поворот и избежал бы столкновения по большому счету; если бы они встретились с ним мало позднее, то лайнер опоздал бы начать поворот, удар об айсберг был бы не скользящим, а прямым и не повлёк бы за собой пробоины, протяженность которой была около трети длины корпуса судна, что может выдержать кроме того не каждый тяжёлый армейский корабль.

Тем, кто считает, что смерть “Титаника” однако была безпричинным совпадением роковых случайностей, направляться поразмыслить хотя бы над тем, из-за чего и для чего (т.е. с какими целями?) она в подробностях была обрисована в романе М.Робертсона “Тщета”, изданном за четырнадцать лет до «трагедии века».

На базе Я-центричного мировоззрения и высказывающего его миропонимания это необъяснимо, но в мировоззрении триединства-процесса материи-информации-меры и смерть “Титана” в романе, и смерть настоящего “Титаника” — две копии одного и того же метода, по-различному воплотившиеся в судьбу в русле объемлющего их метода осуществления Вседержительности.

В материалах Концепции публичной безопасности см. файл 980511-Титаник_это_диагноз.doc — “О фильме Дж.Камерона “Титаник” и мистике в истории”.

[120] Это утверждение подразумевает, что будущее индивида в общем случае многоварианта. Имеется в ней «программа-программа» и «минимум-максимум», и в пределах разнообразия открытых в них возможностей у индивида имеется возможность выбора целей, средств и путей их осуществления. Наряду с этим Всевышний не возлагает на душу ничего, сверх вероятного для неё. (Сноска добавлена в 2010 г.).

[121] «Всевышний не меняет того, что (происходит) с людьми, покуда люди сами не переменят того, что имеется в них» (Коран, 13:12, в переводе И.Ю.Крачковского). «Всевышний не меняет того, что (происходит) с людьми, пока они сами не поменяют собственных помыслов» (тот же самый аят в переводе М.-Н.О. Османова).

Но так как помыслы обусловлены нравственностью — конкретными нравственными мерилами (стандартами), их обратимостью и упорядоченностью / необратимостью в направлениях «к себе» и «от себя», то Коран показывает именно на необходимость прямой и нравственного самосовершенствования путь к этому — диалог по Судьбе каждого с Всевышним конкретно. Иными словами неимеетвозможности состояться в качестве человека субъект без веры Всевышнему и кроме личностного диалога с Всевышним по Судьбе.

[122] Все другие виды безопасности — частные и следствие проявления безопасности психологической.

[123] В примечаниях к своим “Подражаниям Корану” А.С.Пушкин пунктом пятым написал: «Нехорошая физика; но какая храбрая поэзия!» — Это один из тех редких случаев, в то время, когда А.С.Пушкин совершил ошибку: Физика, раскрывающаяся через Коран, основана не на Я-центричном мировоззрении, на котором основана всё естествознание и физика библейской культуры, узнаваемые А.С.Пушкину в его время. Благодаря этого, признав поэзию Корана, А.С.Пушкин не смог разглядеть и признать его физику.

В Коране нет разлада между физикой (и естествознанием по большому счету) и поэзией, (в противном случае говоря между «лириками» и «физиками») в случае если понимать их на базе мировоззрения триединства-процесса материи-информации-мhры, не смотря на то, что в нём имеется то, что исторически обусловлено мировоззрением и нравственностью арабского общества в эру низпослания Корана (об этом см. работу ВП СССР “«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? или Евангелие безусловной веры”).

Помимо этого, в Коране имеется метафоричность, т.е. не во всех фрагментах Корана его текст направляться осознавать в прямом смысле. Метафоричность в нём нужна чтобы через века пронести то знание, которое в момент его появления в культуре нереально было выразить прямо.

Термин «метафора» в грамматике от греческого metaphora — перенесение. Метафоры выясняются одним из самые удобных средств чтобы читателю (слушателю) дать понятие о некоторых явлениях, конкретно восприятие которых для него или нереально, или затруднительно.

Для этого нужно «перенести» определённые особенности тех явлений, о которых в конечном итоге идёт обращение, но образы которых в силу различных обстоятельств читателю недоступны в ярком восприятии, на другие явления, каковые читателю известны либо их образы дешёвы его яркому восприятию. И не смотря на то, что дешёвые читателю явления как таковые не владеют особенностями тех явлений, о которых идёт обращение в форме метафорического иносказания, но, снабдив их благодаря метафорам иными особенностями, читатель приобретает понятие и образные представления о тех явлениях, о которых в конечном итоге идёт обращение в тексте.

Так «перенос» определённых особенностей одного явления на второе явление, этими особенностями не владеющее, разрешает читателю организовать кое-какие образно-символические представления о явлениях, не дешёвых его яркому восприятию. Но в для того чтобы рода случаях прямое истолкование смысла метафор порождает заблуждения, не смотря на то, что в каких-то вторых случаях и прямое, и иносказательное значение метафор смогут иметь каждое собственный суть, вероятно дополняя друг друга.

Тут же не лишне отыскать в памяти, что изрядная часть общепринятой терминологии химии (само наименование «ал-химия»), математики (ал-гебра), астрономии (надир, зенит — искажённое арабское «земт») пришли из арабского языка, в то время, когда Европа была порабощена мракобесием средневековья, а в мусульманском мире при становлении их региональной цивилизации бурно развивались все отрасли науки. А без терминологии ни образование, ни предстоящее ра

Теория процессуального анализа


Удивительные статьи:

Похожие статьи, которые вам понравятся:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: