Традиционный принцип русской орфографии

ГЛАВА 7. НОРМЫ РУССКОГО ПРАВОПИСАНИЯ

Понятие орфограммы, виды и типы орфограмм

Понятие орфограммы знакомо всем со школы. Сходу вспоминаются узнаваемые термины: «орфография», «орфографические неточности», «орфографический разбор» и т.д. Все они связаны с законами верного письма, правописания.

В современном русском языке все правила «верного письма» заключены в двух пунктуации и: основных разделах орфографии.

Орфография(от греч. orthos – «верный» и grapho – «пишу») – система правил буквенной записи слов, а пунктуация– правила расстановки знаков препинания. Орфография подразделяется на пять разделов.

1. Правила обозначения звуков буквами.

2. Правила применения слитных, дефисных и раздельных написаний.

3. Правила потребления прописных (громадных) и строчных (малых) букв.

4. Правила переноса слов.

5. Правила потребления сокращенных слов.

Возможно заявить, что орфограмма – это «ошибкоопасное» место в слове.

Слово «орфограмма» происходит от греческого [орфос] – «верный» и [грамма] – «буква». Но не только буква входит в понятие орфограммы.Традиционный принцип русской орфографии Как быть с переносом слова (неверный перенос – также неточность), со слитным и раздельным написанием, прописной буквой, дефисом?

Следовательно, орфограмма – это «ошибкоопасное» место не только в слове, где возможно совершить ошибку в выборе буквы, но и в написании по большому счету.

Орфограммы различаются по типам (буквенные написания, слитно-дефисно-раздельные, написания с прописной и строчной буквы), по виду (орфограммы корня, приставок, суффиксов, окончаний; дефисные написания и т.д.), в видов они также смогут подразделяться (к примеру, орфограммы корня контролируемые – непроверяемые, с чередованием гласных и т.д.).

Определение характера орфограмм – наиболее значимое умение, которое оказывает помощь принимать изучаемый материал в совокупности и соотносить его с нужным правилом. В практике обучения обучающиеся довольно часто путают орфограммы (к примеру, в слове «ночевка» довольно часто пишут букву «о» по окончании шипящего на том основании, что соответствующий гласный ударный). Наряду с этим не производится словообразовательный анализ, и неточность в написании обусловливается смешением правил: правописание о – е по окончании шипящих в корне, суффиксах и прилагательных имен и окончаниях существительных.

Дабы верно писать, направляться мочь видеть «ошибкоопасные» места в написании и мочь использовать правило. Исходя из этого чаще всего орфограмма понимается как написание, определяющееся на базе правил либо по словарю. Правила письма имеется в каждом языке – они снабжают правильную правильное понимание и передачу речи написанного всеми, кто говорит на данном языке.

Правила русской орфографии

Формирование правил в ходе становления и развития языка идет неизменно. Систематизация правил, их группировка происходят не сами по себе, а в соответствии с принципами орфографии и теми идеями и пунктуации, каковые выступают ведущими в этот исторический период времени. И не смотря на то, что правил большое количество и они разны, но подчиняются они всего нескольким фундаментальным правилам.

Орфографические совокупности языков различаются в зависимости от того, какие конкретно правила лежат в базе потребления букв.

Фонетический принцип

Фонетический принципрусской орфографии основан на правиле «Как слышим, так и пишем». Исторически буквенно-звуковая совокупность русского письма была ориентирована именно на произношение: в берестяных грамотах, древнерусских летописях возможно, к примеру, встретить такие написания, как: бежнего (без него). Сейчас фонетический принцип как ведущий сохранился и употребляется, например, в сербской и белорусской орфографии.

Использовать фонетический принцип не так легко, как думается на первый взгляд. Во-первых, при письме тяжело смотреть за произношением. Во-вторых, произношение у всех различное, любой говорит и слышит по-своему, исходя из этого обучиться «расшифровывать» тексты, написанные строго в рамках фонетического принципа, непросто.

К примеру, мы произносим [сиводньа, майа], а пишем по-второму.

Однако кое-какие из современных правил сложились под влиянием фонетических закономерностей: к примеру, написание «ы» вместо «и» в корнях по окончании русскоязычных приставок, оканчивающихся на жёсткий согласный (не считая приставок меж-и сверх-): безыскусный, прошлый и др.; написание «с», а не«з» на финише некоторых приставок перед следующим глухим согласным: безрукий, рассказ. Правила написания «с» и «з» на финише приставок связано с историей русского.

Эти приставки, в отличие от всех остальных, ни при каких обстоятельствах не были предлогами, другими словами независимыми словами, и потому между конечным звуком таковой приставки и начальным звуком следующей части слова не было «пропуска». Но направляться не забывать, что сказать об потреблении на письме приставок на з – с по принципу «пишу, как слышу» возможно лишь с оговоркой.

Данный принцип соблюдается применительно к главной массе слов с данными приставками – знаешь правило либо нет, пиши, руководствуясь произношением (безрассудный, распрощаться, изворотливый), но имеется две группы слов, в написании которых возможно совершить ошибку, в случае если применять этот принцип. Это слова, в которых за приставкой направляться шипящий (увеличить, провалиться сквозь землю) либо звук, подобный конечному звуку приставки (рас-сообщить, без-заботный). Как же быть?

Слова, каковые начинаются с приставок на з – с-, а дальше за ними идут буквы «з», «с» либо шипящий, направляться сперва сказать без приставки, а после этого решить вопрос об потреблении той либо другой буквы: бе?соница, бе?честный, бе?жалостный, ра?смешить.

Классический принцип русской орфографии

В базу правописания положен классический, либо исторический, принцип, в то время, когда слово пишется так, как его когда-то произносили. Таковой принцип лежит в базе британской орфографии. Имеется такие слова и в русском языке, к примеру шить.

В древнерусском языке звуки [ж], [ш], [ц] были мягкими, исходя из этого написание по окончании них и отражало произношение.

К XVI веку [ж], [ш], [ц] отвердели, и по окончании них начал произноситься звук [ы], но по традиции мы пишем по окончании них -и (жил, шил, цирк). К классическим относятся чаше всего непроверяемые написания (их направляться контролировать по словарям).

Правила слитного и раздельного, и дефисного написания основаны на понятии слова, а принцип таков: отдельные слова в русском языке направляться писать раздельно. Правила переноса слов с одной строки на другую основаны на принципе слогоделения (деления слов на слоги).

В случаях с переносом слов направляться учитывать морфемный состав слова (деление слова на слоги с учетом состава слова) и запрет переносить одну букву (к примеру, не смотря на то, что в слове «семья» конечное орфографическое «я» воображает слог и окончание, нельзя переносить одну букву на другую строчок).

В случаях слитного и раздельного написания либо написания через дефис кроме этого не все так легко, как думается на первый взгляд: к примеру, при написании сложных прилагательных либо последовательности наречий не редкость тяжело выяснить границы слов в речевом потоке, и вопрос о том, как направляться писать такие слова (слитно, раздельно либо через дефис), решается на базе знания значения слова как лексической и грамматической единицы, на базе противопоставления морфемы слов. К примеру, нужно решить, есть ли определенный отрезок речи словом, либо это морфема, либо два слова, другими словами выяснить в первую очередь границу слов, а после этого уже применить правило: по-отечественному и согласно нашей точке зрения.

Принцип для того чтобы написания базируется на том, что слова в русском языке направляться писать раздельно.

Playerunknown#39;s Battlegrounds — ЭТО ШЕДЕВР! — ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД!


Удивительные статьи:

Похожие статьи, которые вам понравятся:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: