Vii. на своем месте уэстбери, англия, 1940

Кирпал Сингх[75]стоял на том месте, где на настоящей лошади должно лежать седло. Сперва он просто встал на пояснице данной «лошади», после этого помахал тем, кого не видел, но знал, что они следят за ним. Лорд Суффолк наблюдал на него в бинокль и заметил, как юный человек приветственно поднял руки.

После этого он спустился вниз, в середину силуэта огромной лошади, врезанного в склон одного из белых известковых холмов Уэстбери. Сейчас сикх был легко чёрной фигуркой, на меловом фоне с далека подметить отличие между цветом его смуглой кожи и хаки военной формы нереально. В случае если же подрегулировать резкость в бинокле, лорд Суффолк имел возможность заметить на плече Сингха малиновую нашивку, что означало его принадлежность к саперному батальону.

Из этого наблюдателям казалось, словно бы он меряет громадными шагами карту, вырезанную в форме огромного животного. На самом же деле Сингх думал лишь о том, дабы не упасть, медлительно скользя по склону неровной известковой скалы.

За ним с портфелем через плечо медлительно спускалась мисс Морден, опираясь на сложенный зонтик. Остановившись метра на три выше контура лошади, она раскрыла зонтик и примостилась под его тенью. После этого дотянулась собственные блокноты и приготовилась записывать.

– Вы меня слышите?

– Да, все превосходно.

Она стёрла об юбку испачканные мелом руки и исправила очки.Vii. на своем месте уэстбери, англия, 1940 После этого кинула взор вдаль и без того же, как Сингх до этого, помахала рукой тем, кого на данный момент не было видно.

Сингху она нравилась. Так как это была, пожалуй, первая англичанка, с которой он по?настоящему говорил по окончании того, как приехал в Англию. Солидную часть времени он провел в казармах в Вулвиче, где общался лишь с другими индийцами и английскими офицерами.

Само собой разумеется, он говорил с официантками в солдатской столовой, но все общение в том месте складывалось из двух?трех фраз, не более.

В семье он был вторым сыном. Старший сын обязан пойти в армию, средний – стать доктором, а младший – предпринимателем. Такова была домашняя традиция.

Но война поменяла все замыслы.

Начался призыв в армию, и в составе полка из сикхов[76]Кирпал Сингх попал в Англию.

Через пара месяцев подготовки в Лондоне он записался добровольцем в инженерное подразделение, которое создавалось, дабы обучать саперов обезвреживанию невзорвавшихся бомб и бомб замедленного действия. Инструкция 1939 года казалась наивной:

«Министерство внутренних дел отвечает заневзорвавшиеся бомбы, передавая отделениям ПВО полномочия по транспортировке и изъятию таких бомб в надёжные места, где солдаты должны подрывать их в соответствии с всем правилам».

И без того обстояли дела до 1940 года, в то время, когда ответственность за обезвреживание бомб передали Армейскому министерству, а это означало – Королевским инженерным армиям. Было создано двадцать пять саперных взводов. Не хватало экспертов по обучению, не было до тех пор пока еще речи и про особое оборудование (а кто знал, каким оно должно быть?), будущие саперы были вооружены лишь молотками, инструментами и зубилами, предназначенными для ремонта дорог.

«Бомба складывается из следующих частей:

1. Контейнер, либо корпус.

2. Взрыватель, либо запал.

3. Запальный заряд, либо стакан?детонатор.

4. Главный заряд высокой взрывной силы.

5. Дополнительные монтажные устройства.»

Восемьдесят процентов бомб, сбрасываемых тогда на Англию, были простыми, тонкостенными бомбами весом от сорока до пятисот килограммов. Бомба весом в тонну именовалась «Германн» либо «Эсау», а двухтонная – «Сатана».

* * *

По окончании многочасовых занятий Кирпал Сингх так и заснул, с схемами и чертежами в руках. Ему снилось, словно бы он вошел в лабиринт цилиндра и пробирался мимо пикриновой кислоты, стакана?конденсаторов и детонатора, пока не дошел до взрывателя, что сидел глубоко, в самом сердце бомбы. В этот самый момент он неожиданно проснулся.

В то время, когда бомба достигает цели, удар о препятствие приводит к срабатыванию тремблера и после этого капсюля?воспламенителя во взрывателе. Оттуда луч огня передается в стакан?детонатор, заставляя пентритовое вещество детонировать. Тогда начинает собственную работу пикриновая кислота.

Она?то и принуждает основное содержимое контейнера – тринитротолуол в смеси с другими компонентами и алюминиевым порошком – взрываться. Это путешествие от тремблера до взрыва продолжается доли секунды.[77]

Самыми страшными бомбами были те, каковые сбрасывали с низкой высоты. Они не взрывались в воздухе. И силы удара о препятствие не хватало для запуска «бомбы » в воздействие.

Такие бомбы лежали в полях и городах и нормально спали, пока кто?нибудь не замыкал контакты тремблера: или фермер палкой, или колесо автомобили, или мячик, что отскакивает от корпуса, – и вот тогда они взрывались.

Сингха вместе с другими добровольцами перевезли на грузовике в размещение экспериментального подразделения, в Вулвич. Это было время, в то время, когда количество несчастных случаев от небрежного и неквалифицированного обращения с невзорвавшимися бомбами катастрофически росло если сравнивать с числом таких бомб. В первой половине 40-ых годов двадцатого века, в то время, когда Франция пала, и Англия была на осадном положении, обстановка еще ухудшилась.

К августу начался «блицкриг», и за один месяц показались 2500 невзорвавшихся бомб, каковые требовалось обезвреживать. Перекрывали дороги, эвакуировали фабрики. К началу осени количество таких бомб достигло уже 3700.

Было создано еще сто новых саперных подразделений.

Как «трудились» эти бомбы, но, во многом оставалось неясным. Срок судьбы саперов в этих подразделениях не превышал десяти недель.

«То было смелое время обезвреживания бомб, период личной отваги, в то время, когда в экстренных обстановках, без оборудования и достаточных знаний люди шли на фантастический риск, на настоящее самопожертвование… Вместе с тем это было смелое время, в то время, когда главные храбрецы оставались в тени, потому что их действия не предавались широкой огласке по соображениям, связанным с обеспечением безопасности. Было разумеется, что такие сообщения имели возможность раскрыть сопернику положение дел в отечественной борьбе с неразорвавшимися бомбами.»

* * *

Кирпал Сингх сидел в первых рядах рядом с мистером Хартсом, а мисс Морден и лорд Суффолк – позади. Они ехали на известной машине марки «Хамбер» цвета хаки. Крылья автомобиля были выкрашены в ярко?красный цвет, как у всех средств передвижения, приданных саперным подразделениям, а для ночных поездок на левой боковой фаре смонтирован светло синий светофильтр.

Два дня назад подорвался мужчина, что проходил рядом от известной «лошади» в известковых буграх Дауне.[78]Когда саперы приехали на место, то поняли, что еще одна бомба находится в самом центре исторической достопримечательности – так сообщить, в «желудке» огромной белой «лошади» в Уэстбери, силуэт которой был врезан в склон округлого мелового бугра еще во второй половине 70-ых годов XVIII века. Практически сразу после этого все такие «лошади» в Северном и Южном Даунсе (а их насчитывалось семь) были затянуты маскировочными сетками – не столько для защиты, сколько чтобы они не являлись прекрасными ориентирами для германских бомбардировщиков.

Сидя на заднем сиденье, лорд Суффолк непринужденно говорил о миграции дроздов из армейских территорий Европы, об истории борьбы с невзорвавшимися бомбами, о известных девонских сливках… Он сказал обо всем этом, знакомя молодого сикха с традициями и обычаями Англии так, как словно бы их только что нашли. Не обращая внимания на то что его кликали лорд Суффолк, он жил в Девоне, в провинции; а перед тем как началась война, его страстью была книга «Лорна Дун», в которой его больше всего интересовало, как правдоподобен данный роман с географической и исторической точек зрения.

Солидную часть зимы он проводил, болтаясь в окрестностях деревушек Брэндон и Порлок. Он сумел убедить должностных лиц, что лучшего места, чем в Эксмуре,[79]для размещения полигона, где тренировали саперов, не отыскать.

В его подчинении было двенадцать человек – собранные из различных подразделений инженеры и сапёры. Кирпал Сингх был одним из них. Солидную часть семь дней они пребывали в Ричмонд?парке в Лондоне, где слушали лекции и сообщения о новых способах работы с невзорвавшимися бомбами.

Они сидели в парке на занятиях, а рядом нормально бродили лани.

Но в конце семь дней они уезжали в Эксмур, где проводилась отработка и целодневная тренировка практических навыков. А позже лорд Суффолк вез их в церковь, где убили Лорну Дун на протяжении свадебной церемонии. «Выстрелом либо из этого окна, либо из задней двери… именно на протяжении прохода – целый заряд угодил в ее плечо. Хороший выстрел, не смотря на то, что, само собой разумеется, обстановка в целом хороша осуждения.

Подлеца поймали на болотах и порвали на куски.» Для Сингха это звучало, как знакомая индийская басня.

Самым другом лорда Суффолка в Девоне была дама?летчик, мисс Свифт, которая ненавидела общество, но обожала лорда Суффолка. Они совместно охотились. Она жила в мелком коттедже в Каунтисбери на горе, смотревшей на Бристольский залив.

Любая деревушка, через которую они проезжали на «Хамбере», имела собственную особенность, и лорд Суффолк говорил об этом. «Вот тут оптимальнеебрать терновые трости.» Как будто бы Сингх, в тюрбане и своей форме, именно планировал зайти в мелкий угловой магазинчик в тюдоровском стиле, дабы поболтать с его хозяином о тростях.

Лорд Суффолк был самым лучшим из британцев, как Кип позднее сообщит Хане. Если бы не война, он ни при каких обстоятельствах бы не вылезал из Каунтисбери либо собственного «логова» называющиеся Хоум Фарм, где сиживал в ветхом подвальчике со стаканом вина, предаваясь размышлениям, а мухи вились над ним. Ему исполнилось пятьдесят лет. Он был женат, но в душе оставался холостяком.

Ежедневно прогуливался по горам, навещая собственную подругу?авиатора.

Ему нравилось мастерить что?нибудь, чинить ветхие лохани для стирки, вскрывать генераторы либо кухонные вертелы, каковые трудились от водной энергии. Он помогал мисс Свифт собирать данные о барсуках.

Итак, путь к белой лошади в Уэстбери был заполнен и шутками, и нужной информацией. Кроме того на данный момент, в военное время, он знал, где оптимальнееостановиться и выпить чаю. Он входил в чайную помещение «У Памелы», рука на перевязи по окончании недавнего случая с пироксилином, и заводил собственную группу – секретаршу, сапёра и шофёра, как будто бы это были его дети.

Для всех оставалось тайной, как лорду Суффолку удалось убедить Комитет дать добро ему по?новому обмундировать саперов собственного подразделения. По части изобретений с ним, пожалуй, не имел возможности сравниться никто. Он был самоучкой и верил, что в любом изобретении может прочесть настроение и мотивы, с которым оно было создано.

Он сразу же изобрел рубаху с карманами, куда на протяжении работы саперы имели возможность класть взрыватели и всякую подобную мелочь.

Они выпивали чай и ожидали, в то время, когда принесут тёплые лепешки, обсуждая обезвреживание бомб in situ.[80]

– Я доверяю вам, господин Сингх, вы понимаете это, не так ли?

– Да, господин. – Сингх обожал его. Лорд Суффолк первенствовалнастоящим джентльменом, которого он встретил в Англии.

– Вы понимаете, что я доверяю вам, как самому себе. Мисс Морден поместиться рядом с вами и будет записывать все данные. Господин Хартс расположится мало дальше.

В случае если пригодятся еще инструменты либо подмога, свистнете в милицейский свисток, и он прибежит. Он не эксперт в отечественном деле, но неизменно готов прийти на помощь. Если он что?то не сделает, это значит, что он с вами не согласен, и тогда я вмешаюсь.

Но на месте у вас полная свобода действий. Вот мой пистолет. Быть может, взрыватели на данный момент более сложной конструкции, но кто знает, может, вам и повезет.

Лорд Суффолк имел в виду одно открытие, которое сделало его известным: метод останавливать работу взрывателя бомбы замедленного действия, дотянувшись оружие и выстрелив по головке взрывателя, отключая так часовой механизм. От этого способа было нужно отказаться, в то время, когда немцы придумали новую конструкцию взрывателя, в котором сверху был сам ударный капсюль?воспламенитель, а не часовой механизм.

* * *

С Кирпалом Сингхом обошлись по?дружески, и он ни при каких обстоятельствах этого не забудет. Так как практически половину собственного нахождения на войне он провел в обществе этого лорда, что ни при каких обстоятельствах не покидал пределы Англии и планировал осесть в Каунтисбери, в то время, когда закончится война. В то время, когда Сингх, оторванный от семьи в Пенджабе, приехал в Англию, он никого тут не знал.

Ему был двадцать один год. Он жил среди воинов.

И вот он прочёл объявление о комплекте добровольцев в экспериментальный саперный батальон. И не обращая внимания на то, что поговаривали, словно бы лорд Суффолк – сумасшедший, он решил: на войне постоянно приходится состоять под чьим?то руководством, а тут будет возможность жить рядом с увлекательной личностью и, возможно, самому сохранить индивидуальность.

Среди тех, кто подал заявления, он был единственным уроженцем Индии. Лорд Суффолк опаздывал. Их, пятнадцать человек, привели в библиотеку, и секретарь попросила подождать.

Она сидела за столом, переписывая фамилии, а воины шутили о тестах и предстоящем собеседовании.

Он никого не знал. Подойдя к стенке, он уставился на барометр, желал дотронуться до этого прибора, но позже передумал, лишь придвинул к шкале собственный лицо. «Весьма сухо. Нормально.

Шторм.» Он проговаривал про себя слова, пробуя, дабы они звучали по?английски.

Он обернулся к остальным. Осмотрел помещение. И поймал взор секретарши.

Это была жёсткая на вид дама средних лет. Она замечала как раз за ним, юношей из Индии.

Он улыбнулся и отправился к книжным полкам. И опять не дотронулся ни до чего. Он приблизил лицо к книге называющиеся «Раймонд, либо смерть и Жизнь», написанной сэром Оливером Ходжем.

Отыскал еще одну, с похожим заглавием: «Пьер, либо Неясность».

А повернувшись, опять поймал на себе взор дамы.

Он почувствовал себя виноватым, как словно бы забрал книгу и положил ее в собственный карман. Возможно, она просто раньше не видела тюрбана? Вот уж эти британцы!

Они желают, дабы ты защищал их, но не начнут разговаривать с тобой. Ты так как сикх.

И вот они – неясности.

Они познакомились с лордом Суффолком на протяжении ланча. Он был добр, наливал всем вина и звучно смеялся любой шутке воинов.

Днем им внесли предложение необычный экзамен: из различных подробностей, о которых не было никакой информации, предлагалось собрать что?нибудь нужное. Им дали на это два часа, но любой имел возможность уйти и раньше, в случае если думал, что уже справился.

Сикх скоро выполнил задание, но не ушел, а оставшуюся часть времени совершил, пробуя собрать еще какую?нибудь вещь из вторых подробностей. Он ощущал, что легко будет принят, если не помешает его национальность.

Он приехал из страны, в которой механика и математика были естественными для рук и человеческого разума. У них ничего не пропадало. В случае если ломался автомобиль, его подробности несли через всю деревню и прилаживали к швейной машине либо водяному насосу.

Заднее сиденье «Форда» перетягивали заново, и оно становилось диваном. Для большинства обитателей его деревни было более естественным держать в руке гаечный ключ либо отвертку, чем карандаш либо авторучку.

Ненужные либо отслужившие собственный век части машин употреблялись в древних настенных часах, ирригационных механизмах либо устройстве, снабжающем вращение офисного стула. Противоядие любому механическому несчастью обнаружили легко. Они охлаждали перегревшийся мотор автомобили не водой из резиновых шлангов, а приносили коровий навоз и обкладывали им радиатор.

То, что он заметил в Англии, было легко неумеренным применением подробностей, которых им, на индийском субконтиненте, хватило бы еще на 200 лет вперед.

Он был одним из трех, кого выбрал лорд Суффолк. Лорд, что кроме того не говорил с ним (и не смеялся с ним, по причине того, что сикх не шутил за столом), прошел через помещение и положил ему руку на плечо. Жёсткая секретарша была мисс Морден.

Она торопливо вошла в помещение с подносом в руках, на котором находились два бокала шерри, протянула один лорду Суффолку, сама забрала второй и, сообщив: «Я знаю, что вы не выпиваете»,[81]– подняла бокал за парня из Индии.

– Поздравляю, вы замечательно выдержали экзамен. Не смотря на то, что я была уверена, что вы его сдадите. Я осознала это, когда заметила вас.

– Мисс Морден – красивый психолог. У нее нюх на хороший характер и таланты.

– Вы сообщили «темперамент», господин?

– Да. По большому счету?то это не обязательно, но так как нам нужно будет работать совместно. Мы будем, как одна семья.

И вы видите: уже перед ланчем мисс Морден знала, что вас выберут.

– Я еле удерживаласьот того, дабы вам не подмигнуть, господин Сингх.

Лорд Суффолк, обняв Кирпала Сингха, подвел его к окну.

– Я поразмыслил: так как мы не начнем до середины следующей семь дней, из-за чего бы вам не отправиться со мной в мой Хоум Фарм? Ко мне приезжают воины из подразделения. Мы имели возможность бы обменяться знаниями и получше разглядеть друг друга.

Так он выбрал собственную дорогу на данной войне, четкую и ясную. Прошел год его нахождения за рубежом, и он получил семью, как будто бы блудный сын, которому предлагают стул за столом и расспрашивают обо всем, что с ним случилось.

Было уже мрачно, в то время, когда они пересекли границу между Сомерсетом и Девоном по дороге на протяжении побережья с видом на Бристольский залив. Господин Хартс развернул машину на узкую проселочную дорогу, на протяжении которой росли рододендроны и вереск, мрачно?красный цвет в полной мере различался в свете фар. Необходимо было проехать еще пять километров.

Не считая «святой троицы» – лорда Суффолка, мисс Морден и Хартса, в подразделении было еще шесть саперов. В выходные дни они бродили по болотам около каменного коттеджа. Вечером в воскресенье к ним присоединилась подруга лорда Суффолка.

Мисс Свифт сообщила молодому сикху, что постоянно мечтала пролететь над Индией.

Он, вырвавшись из казармы, кроме того не ориентировался, где находится. Под потолком на роликах висела карта. в один раз утром, появлявшись в помещении одни, он раскрутил карту до пола и прочёл внизу:

«Каунтисбери и окрестности. Составлена Р. Фоунзом. По просьбе мистера Джеймса Хэллидэя».

«Составлена по просьбе…» Ему начинали нравиться британцы.

* * *

В палатке он говорит Хане о том, что произошло в Эрите. 250?килограммовая бомба взорвалась, в то время, когда лорд Суффолк обезвреживал ее. Погибли кроме этого господин Фред Хартс, мисс Морден и еще четверо саперов, которых обучал лорд Суффолк.

Май 1941?го.

Кирпал Сингх пробыл в подразделении Суффолка уже год.

В тот сутки он трудился в Лондоне с лейтенантом Блэклером, ликвидируя угрозу существованию какого именно?то замка от бомбы «Сатана». Они трудились совместно над данной двухтонной штукой и изрядно устали. Он отыскал в памяти, как поднял взор и заметил нескольких офицеров, каковые показывали в его сторону, и еще тогда поразмыслил: что?то произошло.

Возможно, они нашли еще одну бомбу? Было уже больше десяти часов вечера, и он плохо устал. А тут, наверное, предстоит разбираться с еще одной бомбой.

Он возвратился к работе.

В то время, когда они покончили с «Сатаной», он решил сэкономить время и сам подошел к одному из офицеров, что отвернулся, словно бы уже собрался уходить.

– Да, давайте. Где она?

Мужчина забрал его за руку, и он осознал: произошло что?то весьма важное. Лейтенант Блэклер, находившийся за спиной, в то время, когда офицер поведал им, что случилось, прочно схватил Сингха позади за плечи.

* * *

Он ехал в Эрит. Он додумался, о чем тот офицер не сходу решился его попросить. Само собой разумеется, посыльный не приехал бы просто так сказать о смерти.

Так как они были на войне, где не оставалось места для сентиментальности.

Это означало, что поблизости пребывала еще одна бомба, быть может, такой же конструкции, и, значит, раскрывался единственный шанс определить, в чем дело.

Он желал все сделать сам. Лейтенант Блэклер останется в Лондоне. Их сейчас лишь двое из этого саперного взвода, и было бы довольно глупо рисковать обоими.

В случае если лорду Суффолку не удалось совладать, значит, немцы применили что?то новенькое. Как бы то ни было, он желал разобраться в тайной сам. В то время, когда трудишься вдвоем, должна быть неспециализированная логика.

Вам приходится отыскивать компромиссные ответы.

На протяжении этого ночного переезда он отмел все эмоции, все индивидуальные ощущения. Мозг должен быть ясным.

Он постарался представить их живыми. Мисс Морден выпивает один глоток крепкого виски, перед тем как перейдет к шерри. Так она сможет пьянеть значительно медленнее и в течение всего вечера смотреться идеальной леди.

«Вы не выпиваете, господин Сингх, но если бы выпивали, следует сделать так, как делаю я. Один полный глоток виски, а позже потягивайте ликер медлено, как хороший придворный.»

И за этим следовал ее медленный, переливчатый хохот. Он в первый раз в жизни встретил даму, которая носила с собой две серебряные фляжки. Итак, она выпивала, а лорд Суффолк грыз галеты…

Вторая бомба лежит примерно в полукилометре от того места, где оборвались их жизни. Еще одна 250?килограммовая, тип SC. Похоже, ее конструкция знакома Кирпалу Сингху. Они нейтрализовали уже много таких.

Механизм достаточно узнаваемый.

Но бронетехника скоро прогрессирует. Практически дважды в год немцы что?нибудь изменяли. Тебе удается осознать ловушку, секрет, раскусить противную мелкую хитрость, растолковать остальным саперам, но тут появляется очередная новинка… Вот как на данный момент.

Он никого не забрал с собой и будет сам запоминать любой ход. Сержанта, что привез его, кликали Харди, он остался у внедорожника. Сингху внесли предложение подождать до утра, но он осознавал, что этим направляться заняться не

Удивительные статьи:

Похожие статьи, которые вам понравятся:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: