Воля и волеизъявление в договоре

Соглашение считался настоящим, лишь в случае если при его заключении были соблюденыобязательные условиядействительностидоговора. Такими условиями являлись:
• соблюдение установленной формы соглашения (к примеру, стипуляция не порождала юридических последствий, в случае если должник первым выразил собственную волю). Для определенных сделок была определенная форма соглашения (манципация, стипуляция, устный, совершаемый несложный передачей вещи); соответствие воли волеизъявлению; %/ наличие условийв соглашении; наличие основания (цели) контракта (causa).

Воля -это желание лица взять какую-либо пользу, достигнуть желаемой цели посредством заключения контракта. Волеизъявление — это воля, выраженная вовне, в тексте соглашения, в действиях лиц. Благодаря волеизъявлению воля лица делается понятной окружающим людям.

В некоторых случаях может оказаться, что воля выражена, но лицо, ее выразившее, предполагало другие последствия собственного волеизъявления, либо же волеизъявление и воля не соответствуют благодаря не зависящих от лица событий.
Волеизъявление не соответствовало воле, в случае если соглашение был заключен:
на грани либо благодаря насилия (лицо не желало изъявлять волю, но было принуждено к этому силой; но сначала этому не придавалось никакого значения);
Воля и волеизъявление в договоре благодаря обмана; под влиянием заблуждения. Заблуждение должно было быть значительным, другими словами относиться к предмету контракта, личности агента, к характеру самого договора и т. д. Несущественное заблуждение, к примеру о мотиве заключения контракта, не влекло недействительности соглашения.

Содержание контракта. Условия (condictio) и сроки.

Содержание обязательства (в первую очередь договорного) определяется тремя терминами: dare, facere, praestare. Dare свидетельствует дать, в смысле передать право собственности, facere — сделать, осознавая под этим как хорошее воздействие, так и воздержание от действия, несовершение действия; praestare — дать, суть этого термина понимается не всеми одинаково; его передают словами: оказать индивидуальные услуги, принять ответственность за другого и т.д.

Условием (condicio) именуется такая оговорка в соглашении, при помощи которой юридические последствия соглашения ставятся в зависимость от наступления либо ненаступления а будущем события, довольно которого неизвестно, наступит оно либо нет. (“Условие” в этом техническом значении необходимо отличать от условия действительности соглашения как предпосылки для действительности контракта). В случае если юридические последствия соглашения находятся в зависимости от какого-либо события, предуказанного законом, нельзя говорить об условии; к примеру, дееспособность лиц, заключающих контракты, нельзя назвать (в техническом смысле) условием контракта.

Вводя в контракт условие, стороны смогут поставить в зависимость от наступления условия происхождение юридических последствий данного соглашения; стороны, так, откладывают происхождение этих последствий, а потому условие в этом случае именуется отлагательным, либо суспензивным. К примеру, продается ситуация при условии, в случае если состоится переезд продавца на жительство в второй город.

При отлагательном условии до его наступления имела сто так называемая pendentia, неопределенность. некое значение заключенный контракт имел и в течение периода pendentia, к примеру, право по условному контракту имело возможность перейти к наследнику управомоченного лица, но все-таки до наступения условия право не считалось существующим совсем В случае если условие не исполнялось, отпадала надежда на происхождение юридических последствий; в случае если условие наступало наступали все юридические последствия соглашения. Наряду с этим во многих отношениях юридические последствия рассматривались так, как словно бы они появлялись в момент заключения соглашения.

При отменительном условии юридические последствия наступали с момента заключения соглашения, но с наступлением условия отпадали, притом, как принято сказать, ipso iure, в силу самого закона, без какой-либо особой просьбы заинтересованного лица. Срок (dies) сходен с условиями в отношении того, что включение в соглашение срока кроме этого ставит юридические последствия соглашения в зависимость от известного события; различие же между условием и сроком в том, что при сроке событие, в зависимость от которого поставлены юридические последствия, обязательно должно наступить, не смотря на то, что возможно неизвестно, в то время, когда оно наступит (к примеру, смерть лица).

По большому счету различали: а) срок, при котором как мы знаем, что он наступит и в то время, когда как раз (к примеру, заключен соглашение на два месяца); б) срок, при котором как мы знаем, что событие наступит, но неизвестно в то время, когда (к примеру, соглашение о пожизненном пользовании). Бывали сроки, которые связаны с условием: а) неизвестно, наступит ли событие, но в случае если наступит, то время наступления известно (к примеру, обязательство содержать лицо до его совершеннолетия); б) не известно ни наступление, ни время наступления события (к примеру, обязательство передать имущество при вступлении данного лица в брак).

В последнем случае оговорка имела лишь формулировку срока, но по существу являлась условием. Сроки, как и условия, различались отлагательные (dies a quo — срок, с которого начинается воздействие контракта) и отменительные (dies ad quern — срок, до которого длится воздействие контракта). Ввиду того, что наступление срока заблаговременно известно, платеж по обязательству до наступления отлагательного срока все-таки считался настоящим и не мог быть истребован обратно (платеж по условному обязательству до наступления отлагательного условия мог быть истребован как платеж недолжного).

Causa в контракте.

Causa свидетельствует ближайшую цель, для которой содержится соглашение; вместе с тем causa — материальное основание, которое стало причиной заключения соглашения. Лицо может иметь при вступлении в соглашение несколько цель, а пара, к примеру, беря вещь, лицо имеет в виду в течение некоего срока, пока вещь нужна ему для опытных нужд, пользоваться ею, а после этого реализовать ее и т.д.

Но для права ответственна яркая ближайшая цель, для которой лицо вступает в контракт; так, в то время, когда клиент принимает на себя обязательство платить покупную цену, его ближайшей целью есть самое получение вещи. Такая ближайшая цель соглашения и именуется causa. Каузу (в указанном смысле) нужно отличать от несложного мотива, под которым разумеют всякое мысль, приводящее лицо к известному ответу.

Бывают такие контракты, из которых не видно, какая кауза лежит в их основании, и неосуществление каузы (которая практически постоянно имеется в виду, потому что без всякой цели никто не заключает обязательства) не мешает наступлению юридических последствий для того чтобы соглашения. Подобного рода контракты как бы отвлечены от собственной каузы, от собственного основания, абстрагированы от него, а потому в современной теории именуются абстрактными.

Примером абстрактного контракта может служить цессия (уступка права требования). Соглашения, которые связаны с определенной хозяйственной целью (к примеру, купля-продажа, наем имущества), именуются (в противоположность абстрактным контрактам) каузальными. Недостижение каузы в каузальном соглашении ведет к его недействительности.

Гражданское право. Изменение договора. Расторжение договора


Удивительные статьи:

Похожие статьи, которые вам понравятся:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: