Повести «собачье сердце» и «роковые яйца»

1. Доктор наук Преображенский и доктор наук Персиков специалисты, мастера собственного дела. Из-за чего их открытия приводят к печальным последствиям?

2. Что сближает все три произведения и придает им трагедийный пафос?

3. Какие конкретно изюминки разрешают назвать все три произведения сатирическими?

4. Как вы осознаёте выражение «фантастический реализм»? Что возможно заметить с данной точки зрения в произведениях М.Булгакова?

Литература

1. Иволгин И. Не удостоенные света: Мандельштам и Булгаков: опыт синхронизации // Октябрь. 1992. № 7. С. 126—160.

2. Немцев В.И. Катастрофа истины. – Самара. – Самарский научный центр РАН, 2003.

3. Соколов Б. М.Булгаков – политический автор //Соколов Б. Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты». – М.: Яуза, Эксмо, 2005.

4. Русская литература ХХ века: Учеб. Пособие для студ. Высш.пед.учеб.заведений: В 2 т. Т.1 /Л.П.Кременцов, Л.Ф.Алексеев, Н.М.

Малыгина и др.; Под ред. Л.П.

Кременцова. – М.: Изд. Центр «Академия», 2002.

5. Дунаев, М.М. Рукописи не горят? (Анализ романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита»). [Текст] // Пермь, 2000.Повести «собачье сердце» и «роковые яйца»

6. История русской литературы ХХ века (20 — 90-е годы). Главные имена. Учебное пособие для филологических факультетов университетов. / Важный редактор доктор наук С.И.Кормилов. [Текст] // М., 1998.

Приложение:

1. Словарь знаков

2. Электронная презентация© «Михаил Булгаков» (как мультимедийное сопровождение практического занятия и лекции по творчеству М.Булгакова).

3. Электронная презентацияª «Знак Дома в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита».

Словарь знаков

романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита».

А

Абадонна — в иудаизме — олицетворение поглощающей ямы, фигура, близкая ангелу смерти; в Ветхом Завете употребляется синоним царства мертвых. Это существо сравнивают с Молохом — божеством, почитавшимся в Палестине, которому приносили в жертву людей.

Азазелло– «бессердечный Азраиль», вооруженный клинком. Дабы умилостивить его, украшали козла венками из цветов, обвешивали дарами и отпускали в пустыню. Тут начинается выражение «козел отпущения».

Бриллиант- знак божественной мудрости, твердости, страшной силы, которой нереально противостоять.

Ариман — фамилия персонажа сходится с греческим именем божества Анхра-Майнью (anhro-mainzus), олицетворяющего в религии зороастризма злое начало. В романе это знак развития плохих тенденций в человеке.

Б

Бал сатаны — модель настоящего его истории и мира, указание на древность людских пороков и неизбежность их наказания; знак суда.

Банга — 1) знак верности, преданности, настоящей любви;

2) пробудившаяся совесть Пилата.

Бегемот (в переводе – «чудовище») — один и заметных зверей в Библии; в космогоническом мифе о триаде «Левиафан — Бегемот – Зиз» — царь зверей. Арабы вычисляют это животное воплотившимся сатаной, в демонологической традиции демон жажд желудка.

Белый цвет — в фольклорной традиции — чистота души, невинность, радость, милосердие.

Берлиоз — сходится с фамилией французского композитора Г.Берлиоза — автора драматической легенды «Осуждение ораториальной» трилогии и Фауста «Детство Христа», что подчеркивает духовную поверхностную образованность и пустоту главы МАССОЛИТа.

Билет участника МАССОЛИТа — фетиш (подмена знака вещью), свидетельствует пошлость и бездарность столичных писателей, обладателей таких билетов.

В

Ветер — предвестник изменений, дыхания Всевышнего, проявления божественного плана

Вино — 1) знак невинно пролитой крови Иешуа;

2) по евангельской символике, которая связана с обрядом причастия: Пилат, отправивший Иешуа на казнь, отказался от причастия, оттолкнул чашу с вином и обрек себя на вечные страдания;.

3) символизирует кровь предателя (барон Майгель, крови которого причастилась Маргарита).

Возраст Иешуа (двадцать семь лет) — предзнаменование завершения круга солнца (двадцать восемь лет), которое свидетельствует возвращение всего на круги собственная.

Возраст Мастера (тридцать восемь лет) — как раз столько исполнилось Булгакову 15 мая 1929 года — времени действия в романе 9 это убедительно обосновывает Б.В.Соколов в книге Роман М.Булгакова Мастер и Маргарита.

Волосы — в мифологии многих народов — носители телесной, а довольно часто и скрытой духовной силы (самый полно эту часть символики иллюстрирует библейская легенда о Самсоне, чья мощь была заключена в волосах). Благодаря ассоциации волос с жизненной энергией и силой считается, что в волосах сосредоточены все добродетели людской натуры. (Берлиоз – «лыс», Пилат – «лысеющий», а «сиреневый чужестранец» в Торгсине – «плешив».

Волосы рыжие — дьявольский показатель (Азазелло, Гелла).

Г

Гамала — родной город Иешуа. Его расположение, символически обрисованное Булгаковым, принципиально важно с позиций смысла и свидетельствует, что Иешуа в сцене беседы с Пилатом стоит лицом к месту собственной казни («опытный все о втором и других, он беспомощно ничего не знает о себе, об уготованной ему судьбе».

Глаза различного цвета (Воланд) — поединок цвета судьбы (зеленый) и цвета смерти (тёмный), «кличущий Воланда очистить мир от скверны».

Глаза сощуренные (Пилата) — нежелание видеть осужденных, показатель пробуждения совести.

Глобус Воланда — оптическая модель мироустройства, соединяющая в себе все пространства и времена.

светло синий цвет — целомудрие, терпимость, истина, бессмертие (Иешуа); верность (Левий Матвей).

Голова отсеченная — 1) пародийное повторение истории Иоанна, предтечи Иисуса, возвещавшего пришествие Сына Божия, не смотря на то, что оно еще не свершилось (Берлиоз отрицает существования Христа, не смотря на то, что его пришествие в далеком прошлом свершилось);

2) фантасмагорическая игра (смерть не воспринимается как смерть, потому, что Берлиоз — манекен, кукла, одетая в костюм редактора);

3) символизирует сущность москвичей (мысль с «оторванной головой» Бенгальского не в собственности Фаготу-Коровьеву, а была посоветована одним из зрителей сеанса тёмной волшебстве в Варьете).

Головная боль (гемикрания) Пилата — ужасный раскол, дисгармония, тоска по нравственному ориентиру.

Гроза — 1) внутреннее состояние Пилата, мучимого несоответствиями;

2) сострадание неба к осужденным (гроза торопит палачей и заставляет их прервать страдания заключённых);

3)возмездие, кара небесная;

4) очищение, восстановление судьбы.

Д

Двенадцать писателей — двенадцать антиапостолов, в полночь (время шабаша) спустившихся в ресторан, где звучит «Аллилуйя» (популярный в двадцатые — тридцатые годы фокстрот В.Юманса) — пародия на христианское богослужение

Ливень — очищение, оздоровление, Божья благодать, крещение небесной влагой

Дом — 1) духовный мир человека;

2) людская душа;

3) знак веры, жизненного идеала;

4) знак вечности.

Дом Грибоедова — знак «превращения литературы в источник насыщения неумеренных аппетитов»

Дурак — сказочный знак. В романе свидетельствует прозрение Ивана, освобождение от сковывающих его разум стереотипов.

Е

Елеонская гора — масличная гора около Иерусалима. Маслина либо олива в мифологии — знак оздоровления, восстановления, добродетели человека, верящего в справедливость и Бога.

Ж

Жара — огненная символика: очищение и уничтожение (см. «гроза»)

Желтый цвет – 1) напряженность, опасность, переломный момент в судьбе храбреца;

2) знак тоски, одиночества, безысходности.

Жук — 1) скарабей — священный солнечный жук — в Старом Египте считался эмблемой зарождения судьбы, зла и воскресения, которое порождает добро (ср. с эпиграфом к первой части романа);

2) согласно одной из версий — знак Веельзевула — Повелителя мух.

З

Закат — финиш времен, знак прихода сатаны.

Запад — сторона горизонта, где заходит солнце, — во многих культурах считался местом, где должно пребывать царство духов.

Зеленый цвет — 1) демонический знак (глаза Геллы);

2) знак надежды на восстановление (глаза Бесприютного);

3) знак домашнего уюта, гармонии (лампа с зеленым абажуром).

Зеркало — 1) значение, истина, самопознание;

2) пророческое предсказание;

3) сообщение пространств и времён;

4) символическая дверь, переход в иное измерение, в пространство, где миражи предстают повседневной действительностью;

5) знак воображения, и его способности и сознания отражать действительность видимого мира;

6) кривая реальность, подмена;

7) знак, говорящий о универсальности устройства мира как особенной совокупности отражения.

Золото — божественный знак, означающий мудрость, истину, бессмертие.

И

Историк — позиция, которая связана с представлениями об истине (Мастер, как историк, изображает Иисуса как реально существующее лицо; его ученик — Иван кроме этого делается историком, что разрешает ему получить духовность).

К

Камелия – «роза без шипов», знак бессмертия, исходя из этого на биологической отчизне этого цветка — в Японии — ее вечнозелеными страницами круглый год украшают могилы предков.

Камень — 1) черствость, жестокость, нежелание прислушаться к голосу правды, истины (эпитет «каменный» всегда присутствует в описании его жителей и Ершалаима).

Квадрат — форма Патриарших прудов – 1) знак единства, целостности, равновесия, которое нарушает появление Воланда;

2) чародейский остаток средневекового Козьего болота, след чертового копыта (пруды была названи от Патриаршей слободы, которая в средние века именовалась еще и Козьей, по заглавию местного болота).

Квартирный вопрос — фетиш (анти-знак) — основной вопрос всех жителей, что у Булгакова неизменно сопрягается с неспециализированной проблемой людской существования.

Кипарис — знак распятия (по преданию, крест, на котором был распят Спаситель, был кипарисовый). В романе это дерево было стёрто с лица земли ураганом, обрушившимся на Ершалаим по окончании казни.

Книга — символическая атрибутика Мастера; в христианстве — символизирует миссию апостолов, просвещающих народы.

Конь — 1) знак времени;

2) проводник душ погибших (Мастера и Маргариты) в места, предназначенные им всевышними.

Костюм безлюдной — Автоматизм, кукольность, отсутствие гибкости мышления у москвичей.

Кот тёмный — необходимый спутник нечистой силы, воплощение демонизма.

Красный цвет — 1) знак императорской власти («кровавый подбой» плаща Пилата);

2) разрушительное начало.

Крем Азазелло — прекрасная мазь, довольно часто присутствующая в легендах и сказках. В романе это чудесный знак, подаривший свободу Маргарите.

Кресло — декорация, в которую перевоплощается Воланд, замечавший за тем, как Пилата мучают угрызения совести.

Купание Ивана в Москве-реке, которое «происходит… у подножия храма Христа Спасителя, где до разрушения храма был гранитный спуск к реке и гранитная купель(«Иордань») — необычное «крещение».

Л

Лампа — 1) символизирует тепло, уют, гармонию;

2) заповедь, Слова и символ Бога его, которым он просвещает, наставляет и утешает людей;

3) свидетельствует мимолетность судьбы.

Ласточка — 1) вестник Всевышнего, озарения, совершенства;

2) перевоплотившийся Воланд.

Лодка — переправа в царство мертвых.

Луна — 1) в отличие от Солнца — подателя света (божественная сущность), только отражение этого света (знак Воланда);

2) предвестник переломных событий, которые связаны с волшебством, преображения мистических персонажей;

3) знак разоблачения, истины;

4) гармония для писателя;

5) покровительница Маргариты;

6) знак страданий, воспоминаний; противоречий и сомнений;

7) знак времени (счет по лунам) и вечности;

Лунная дорога — мост между землёй и небом, искуплением и грехом.

Лунное сияние (в эпилоге романа) — 1) обман, «мнимость» вечного дома Мастера;

2) свет смерти;

3) красота ночи, полет души.

Лысая Гора — нравственное восхождение, предел духовного совершенствования Иешуа.

М

Мастер — 1) в древности — знаток евангельских сюжетов в древности;

2) знак примерного умения, совершенного владения ремеслом, служение некой высшей задаче;

3) противопоставление писателям — обладателям членских билетов МАССОЛИТа.

Меркурий во втором доме — счастье в торговле (Берлиоз наказан за то, что ввел в рам литературы «торгующих»).

Мимоза — христианский знак воскрешения

Москва — 1) модель мира, один из способов современного Булгакову мироустройства;

2) хаос, водоворот, сгусток земных неприятностей;

3) кукольность, вещизм;

4) вещизм, «хватательный» инстинкт.

Н

Немец — говорит о параллели Мефистофель — Воланд (так выяснил собственную национальность Воланд).

О

«О всевышние, всевышние…» — личный образ переживания, означающий страдания автора от окружающей пошлости и беспокойство о судьбах всех людей, и его прощание со своей книгой и с судьбой..

Пламя — вечности торжества и символ жизни.

Оплата квитанций — восстановление справедливости.

Отказ от имени — отказ от себя, неверие в справедливость судьбы, потеря родовой памяти (Мастер).

П

Печка — 1) символическая атрибутика Мастера;

2) знак тепла, уюта, душевного равновесия;

3) знак спасения для Мастера.

Замысел — 1) противостояние хаосу;

2) свойство предвидения, осознания того пути, по которому движется людская судьба;

3) память.

Платок Фриды — знак страданий, угрызений совести.

Подкова — оберег, знак защит и счастья

Покой — 1) вина Мастера, наказание для него;

2) оправдательный решение суда «последнего суда»;

3) верховная приз.

Полет — знак освобождения, возвышения.

Порог — свидетельствует обстановку нравственного выбора, опробования.

Пространство замкнутое -1) утрата веры в людей (дворец Пилата, подвал Мастера);

2) противопоставление разомкнутому миру толпы, где стерта грань между личным и неспециализированным.

Пряжка — 1) знак покровительства;

2) осознание собственной слабости, бессилия (Пилат);

3) «оборотничество» Воланда.

Птица — вестник изменений (для Берлиоза — смерти).

Пудель — намек на образ льва — знак царской власти Люцифера.

Р

Радуга — 1) старый знак отражения божественного света либо солнца;

2) мост, ведущий на небо, знак счастья либо дороги к нему;

3) прозрение, пробуждение сознания, истина.

Восход солнца — победа света над тьмой, знак новой жизни и нового дня.

Ребенок — символизирует примирение и прощение врагов.

Рим — католическое государство в романе противопоставляется не православной, а атеистической Москве с ее массовым безбожием.

Роза — 1) символ вечности, любви к Всевышнему, поэтического воодушевления (Маргариты и любимый цветок Мастера).

2) знак смерти, траура.

Розовое масло — средство, благотворно воздействующее на сердце и душу (но Пилат «ненавидел» запах розового масла).

Рукопись романа Мастера — истина, которую нельзя уничтожить (исходя из этого «Рукописи не горят»).

С

Сад — 1) синоним рая, Эдема (тут Пилат совершил собственный грех);

2) совершенное описание идеи замкнутого пространства, хранящего в идеальное изобилие;

3) выражение долгого душевного развития (Дом Грибоедова помещался «в чахлого сада»).

Свеча — 1) чудотворный свет веры, знак приобщения к свету, духовности;

2) атрибут дома как жизненного идеала;

3) мимолетность судьбы.

Сова — знак мудрости, пророчества, смерти.

Солнце — 1) божественная сущность (Иешуа)

2) знак надежды на благополучие;

3) разрушение, смерть;

4) толчок к пути Берлиоза в бесславное небытие и Иешуа — в бессмертие.

Сочетание желтого и черного цветов — мистический символ, отличительный знак Мастера, Маргариты любви и лейтмотив Мастера.

Сочетание белого цветов и красного — предвестие опасности, кровавой развязки.

Т

Масса людей — безликая эгоистичная масса.

Треугольник — 1) Божественная сущность;

2) тройная энергия;

3) «отвергнутый камень, сделавшийся главой угла»;

4) знак обладания людскими душами.

Туман — знак неясности, времени, предшествующего порядку мироздания, предвестник прихода времени Великих Откровений.

Туча — знак возмездия, разрешения конфликта.

Тьма — 1) пустота, пропасть;

2) знак Ужасного Суда, кары небесной;

3) неявленный свет, предшествующий рождению.

У

Улица — выход из замкнутого пространства, знак неожиданности, опасности.

Ураган — верховная степень проявления Божественного бешенства.

Потеря вещей — потеря прошлых качеств.

Утро — начало времен, предвестник появления Иешуа.

Ф

Факел — символизирует 1)опасность, измену, смерть;

2) напоминание о прошлом, месть, справедливость.

Фонтан — 1) духовная жизнь, спасение;

2) оборотничество Воланда.

Х

Хромота — символический показатель линии.

Ч

Часы солнечные — орудие Воланда, отмеряют время народов, городов, людских судеб.

Черный цвет — 1) зло, колдовство, скорбь;

2) у древних египтян — бессмертие души;

3) справедливость.

Шпага — острое орудие Воланда, знак справедливости.

Практическое занятие № 3

Непознанный М. Неприятный

Содержание работы.

Распознать, в чем катастрофа писателя, заявленного основоположником «социалистического реализма». Прояснить суть заглавия «Несвоевременные мысли». Оценить концепцию и поэтику личности в рассказах 20-х годов («Карамора», «Проводник», «Отшельник), в эпопее «Жизнь Клима Самгина».

Вопросы для дискуссии, задания.

1. Выпишите пять самых «несвоевременных мыслей» М. Горького из его одноимённой работы. Прокомментируйте.

2. М.Неприятный – пролетарский автор?

1) Какой Человек интересовал М Неприятного, и каким, согласно точки зрения писателя, должен быть храбрец новой литературы?

2) Особенности творчества М.Горького послеоктябрьского периода. Рассказы «Отшельник», «Проводник», «Карамора».

3) Сюжет, основная идея и герои романа М.Горького «Дело Артамоновых».

4) Черта (жанр, проблематика и т.д.) произведения М.Горького «Жизнь Клима Самгина» (зачитать и проанализировать какой-либо эпизод романа, затрагивающий одну из главных неприятностей).

5) Особенности драматургии М.Горького советского периода.

Литература.

  1. Голубков М.М. Максим Горький. — М.: Изд-во МГУ, 2000
  2. Голубков М.М. Русская литература XX в.: По окончании раскола. – М.: Нюанс Пресс, 2001.
  3. Примочкина Н. власть и Писатель: литература и Горький 20-х гг. М., 1996.
  4. Русская литература XX века: В 2 т.-Т.1/ Под ред.Л.П.Кременцова. – М.:Изд.центр «Академия», 2002 (М.Неприятный, М.М.Зощенко).
  5. Семенова С.Г. Русская проза и поэзия 20-30-х годов. Поэтика — Видение мира –Философия.-М.:ИМЛИ РАН, «Наследие», 2001 (Мыслительные диапазоны М.Горького).

7. Ходасевич В. Неприятный // Ходасевич В. Некрополь. М., 1996.

Практическое занятие № 4

«Сокровенный человек» в красивом и яростном мире А.Платонова

1. «Сокровенный человек по Платонову.

2. Преодоление человеком «роковых сил, случайно и равнодушно уничтожающих человека» в рассказе А.Платонова «В красивом и яростном мире (Машинист Мальцев)».

3. «Чевенгур» как «роман становления человека», «роман-путешествие», «роман-опробование».

1) Сюжет романа

2) Суть заглавия

3) Художественные средства (метафора, преувеличение, ирония, гротеск, фарс, фантастическая образность), каковые применяет создатель для обличения того, что есть отклонением от социально- исторического и нравственного идеала народа (примеры из текста)

4.символика и Сюжет повести «Котлован»

5.Мир женской души в рассказе «Фро»

6.Рассказ «Песчаная учительница»:главной конфликт.

Идеал «закольцованности жизни».

Практическое занятие №5

062. Михаил Булгаков. Биография, романы.


Удивительные статьи:

Похожие статьи, которые вам понравятся:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: