Вопрос о появлении письменности на руси. древнейшие памятники письменности

Отношение древнерусского языка к языку общеславянскому и старославянскому. Главные отличия древнерусского языка от старославянского.

Неотъемлимая часть курса старославянского языка – реконструкция праславянского языка, восстановление его истории, неспециализированных закономерностей, определяющих развитие всех славянских языков на раннем этапе. В этом замысле материал курса старославянского языка носит источниковедческий темперамент: свидетельства старославянских монументов оцениваются в первую очередь как собрание самый древних, зафиксированных на письме фактов славянской языковой истории.

Эта часть курса содержит эти, каковые после этого обобщаются в курсе сравнительной грамматики славянских языков и употребляется в сравнительной грамматике индоевропейских языков. Включение материала, на базе которого строится история праславянского языка, в курс старославянского языка, превращает данный курс во введение в историю отдельных славянских языков, среди них и русского. Историческая грамматика русского начинается в том месте, где кончается изложение судеб праславянского языка в курсе старославянского языка.

Второй нюанс связи курса исторической грамматики русского с курсом старославянского языка касается характеристики отдельных явлений древних славянских языков в связис их отражением в старославянских текстах разных редакций.Вопрос о появлении письменности на руси. древнейшие памятники письменности Анализ таких явлений требует привлечения своеобразных восточнославянских изюминок, противопоставленных южно- и западнославянским. Как раз по мере изучения курса старославянского языка происходит знакомство с результатами процессов, относящихся к яркой предыстории русского.

Главные отличия древнерусского языка от старославянского языка наблюдай на распечаточке.

задачи и Предмет истории русского. Главные источники изучения русского в его историческом развитии.

История русского изучает внутр. законы развития РЯ, закономерности его развития с старейшего периода, т.е. с момента его выделения из праслав. яз. (V – VII вв.), до совр. сост.. ИГ изучает все уровни яз. в развитии. Объект– живая разг. обращение во всём ее диалектич. многообразии.

В ходе изучения ИРЯ мы обращаемся к монументам письм-ти, т.к. они явл. свидетелями развития яз. Но тут необходимо быть осмотрительными, т.к. сущ. различн. формы письм. речи: 1) книжно-лит. (жития, евангелие – самый литературны, но все же опираются на живую разг. обращение); 2) канцелярская (грамоты, записки – живая разг. обращение). Мы будем пользоваться и теми и другими монументами, но наряду с этим все же принципиально важно разграничивать их.

Главными источниками при изучении истории РЯ являются его древние письменные монументы, литературный язык и современные диалекты, и эти топонимики, разные факты заимствований в русский язык из др. родственных языков и неродственных и заимствований из рус.языка в иные языки. Множество ответственных сведений по истории РЯ даёт сравнительно-историческое изучение современных славянских и индоевропейских языков.

самый значительный материал для изучения истории развития содержат письменные монументы и современные рус. диалекты. Письменные монументы др.русского, начиная с эры Киевской Руси, дошли до нас в довольно большем количестве. самые ранние монументы относятся к 11 веку, с того времени до нас дошло 14 новгородских берестяных грамот.

В большей же собственной части монументы 11 в. являются церковные произведения, переписанные со ст.сл. оригинала.

Вопрос о появлении письменности в Киевской Руси. Старейшие монументы письменности.

Старейшие монументы письменности:

1) Новг. берест.грамоты, (одна отысканная в 1951 г. относ. к 11 в. Занимают особ. место среди монументов рус. письм-ти. Авторы их — простые люди, мужчины, дамы и дети, не специалисты, пишущие мало и нечасто. Вследствие этого берест. грамоты обширно отражают живой разг. яз. народа, отраж. его в намного большей ст., чем к/л другая письм-ть.

2) Монументы XI в. являются в осн. церк. произв-я перепис. со ст-слав. оригинала.

а) Остромирово евангелие 1056—1057 гг. По собственному хар-ру это книга еванг. чтений, распол. в том порядке, в каком они читались в церкви в теч. года. Это евангелие было переписано со ст-слав. оригинала дьяконом Григорием, по происх-ю, предполагают, киевлянином, для новг. посадника Остромира (из этого и наименование).

Т. к. данный монумент был создан в Киевской Руси, яз. его содержит последовательность др-рус. особ-тей. Остр. еванг. издавалось 3 раза: в 1843 г. А.X.

Востоковым, а в 1883 и в 1889 гг. фотолитографир. методом на ср-ва торговца Савинкова. Монумент хранится в Публ. библ-ке имени С-Щ в Санкт-Петербурге.

б) Арханг. евангелие 1092 г. написано на юге, но попало в Архангельск, где и было обнаружено. Издано в 1912, хранится в библ-ке им. Ленина.

в) Новг. служебные минеи (1095-1097), 3 книги чтений религ. гимнов и песен, расп. по месяцам и дням.

г) Святославовы изборники 1073 и 1076 созданы в Киеве для князя Святослява дьяконом Иоанном. Изборник 1073 г. явл. необычной энц-дией тогдашних знаний в различных обл. жизни: в нем собраны сведения по астрономии, о фигурах и тропах худ. речи, указано, какую пищу направляться использовать в разн. время, даются сведения о кол-ве и мере и т. п. Изборник 1076 г.- это сборник статей религ.-нравоучит. хар-ра. Он написан на базе княжьих книг, т.е. книг, хранившихся в библ-ке Святослава. Хранится в Публ. библ-ке имени С-Щ в Санкт-Петербурге

3) К 11в. относится и оригинал. надпись на Тьмутараканском камне (1068 г.), где говорится об измерении князем Глебом ширины Керченского пролива, интерес данной надписи для историка яз. в том, что в ней отраж. последовательность линия, свойст-ых, как видно, живому рус.яз. того времени (написание слова кн#зь без ъ, употрёбление перфекта мhрилъ без связки, форма по леду)

От 12 в. до нас дошли монументы юрид. хар-ра. Мстиславова грамота — одна из древних дошедших до нас рус. грамот. По содерж-ю это дарственная грамота сына Владимира Мономаха князя киевского его сына и Мстислава новг. князя Всеволода Юрьевскому монастырю под Новгородом.

Написана золотом на пергаменте. Дана в Киеве ок. 1130 г., в то время, когда в том месте встретились оба князя.

1132 г. Мстислав погиб.

К 13 в. относится много монументов. самый важным монументом данной эры явл. Новг. кормчая 1282 г., в сост. кот. б. отыскана Рус.

Правда.

Это оригинал. рус. монумент старшей поры. Он явл. старейшим сводом рус. законов. По преданию, „Рус.

Правду составил Ярослав Умный, но в действительности она составлялась продолжительное время: кое-какие из вошедших в нее законов древнее эры Ярослава, а кое-какие внесены в нее позднее.

Оконч. редакция „Русской Правды относится ко времени по окончании смерти Ярослава, т. е. по окончании 1054 г. Дошла до нас „Русская Правда в неск. перечнях, из кот. самым древним явл. перечень т. н. пространной редакции, отысканный, в сост. Новг. кормчей (подлинник „Русской Правды относится, возможно, к XI в.). Кормчая — это сборник, свод распоряжений церк. и светских правительства, касс. церкви, и потому „Русская Действительно, имеющая другой темперамент, попала в состав Кормчей, как видно, случайно.

К пределу 13-14 вв. относ. недатиров-ый монумент — Новг. летопись (по Синод. перечню).

14 в. дат-тся один из наиболее значимых рус. монументов — Лаврент. летопись (названа по имени писца) 1377 г., созд. в Суздале. В ней закл. старейший летописный свод—Повесть временных лет. Хранится в Санкт-Петербурге, в Публ. библ-ке им.

С-Щ.

В 15 в. было создано Хождение за три моря тверскою торговца Афанасия Никитина (дошло оно до нас в перечнях XVI—XVII вв.) — рассказ о его путешествии в Индию.

К 16 в. относится перечень Слова о полку Игореве. Но он, как и подлинник 12 в. до нас не дошел: он погиб на протяжении моск. пожара 1812 г. До отечественного вр. сохр. издание этого перечня, сделанное в 1800 г. Кр. того, еще до пожара Москвы с того же перечня была снята копия для Екатерины II.Эта екатерининская копия кроме этого была потом издана.

В сер. XVI в. в Российской Федерации показалось книгопечатание. В Москве б. осн. царская типография, в кот. трудились первопечатники Иван Петр и Федоров Мстиславец.

В 1564 г. из данной типографии выходит первая рус. датированная печатная книга — Апостол. В XVII в., выходят и др. печатные книги.

В их числе Соборное Уложение 1649 г. — свод законов Моск. гос-ва. Но и в XVI и в XVII вв. создаются так же, как и прежде и рукопис. книги, к примеру: Судебник царя Ивана Грозного 1550 г., дошедший в перечнях XVII в, Домострой, Книга Громадному Чертежу 1627 г., Житие протопопа Аввакума (м/д 1667 и 1682 гг.) и др.

История носовых гласных.

Носовые гласные ?, ? , их трансформации я яз. вост. славян.

Носовые звуки развились в общеслав. языке во время действия ЗОС. Слав. шнобель.глас. случились из первонач. сочетаний глас. с шнобель. согл.

Носовой звук Q появился из первонач. общеславянских сочетаний *on, *om, *an, *am, *ъn, *ъm. В кириллице для обозначения носового Q употреблялись символы ? и ? . Шнобель. звук e обознач. в кириллице буквами ? и ? , развился из общеслав. сочетаний *еn, *em, *ьn, *ьm, *in, *im. Перечисленные сочетания, представляли собой дифтонги, кот. в положении перед согл. либо в конце слова образовали закр. слоги.

Под действием ЗОС гласные о, е в этих условиях стали произноситься с шнобель. призвуком, и т. о. устранялся закр. слог.

Сравните: обще слав. *ron-ka – rQka – Р?КА (произн. РОН-КА.) — рука, общеслав. *dъm-ti — dQ-ti – д?ти (произн. ДОМ-ТИ) — дути, общеслав. *zem-ti — ze-ti – Ж?ГИ (произн.

ЖЕмТИ) — жати, жму. Шнобель. звуки в ДРЯ к сер.

X столетия изменились в чистые гласные: q (? ) носовое перешло в у; а e (?) носовое — в `a (я) с сохр. мгк предшеств. согл.

Открытие шнобель. гласных в собственности рус. ученому А.Х. Востокову. Он кроме этого выяснил произношение шнобель. звуков в СТСЛ яз.

Процесс развития шнобель. глас. имел место во всех слав. яз. на ранней стадии развития. Но только польский яз. сохр. шнобель. гласные до наст. вр.

В СРЛЯ сохр. в некот. родственных словах чередования, восх. по происх. к шнобель. звукам, напр.: звук — звон (где у из ?); память — не забываю — вспоминаю (где `а из ? );

5. Развитие I начальных сочетаний и полногласия *-ort, *-olt.

Полногласием именуют сочетания оро, оло, ере, еле, нах. м/д согласными в пределах одной морфемы. В СТСЛ и совр. болг. яз. им соответств. неполногласие, т.е. сочетания ра, ла, ре, ле. Напр, русским горохъ, голова соотв. в СТСЛ грахъ, глава.

Полногласие явл. хар-ной изюминкой вост.-слав. языков. Развилось оно на базе общеслав. сочетаний *оr, *ol, *er, *el в усл-ях, в то время, когда эти сочетания нах. м/д согл. в слове в пределах одной морфемы.

В таких случаях при стечении согласных появлялись закр. слоги, к примеру: *gor-dъ, *gol-va. Пути устранения закр. слогов в слав. языках были разными. В яз. вост. славян сочетания *оr, *ol, *er, *el (усл. их именуют tort, tolt, tert, telt, где t любой согл. звук) изменились в оро, оло, ере, ело.

Слогообраз. плавные в слав. языках неспешно теряли долготу.

Утрата долготы восполнялась развитием по окончании р, л кратких глас. ъ, ь – go-rъ-d , go-lъ-va, кот. неспешно усилились и стали гласн. полного образования о, е: го-ро-дъ, го-ло-ва, бе-ре-гъ. В сочетании *telt в вост.-слав. яз. согласный l был лабиовелярным звуком, т.е. тв. и пара лабиализованным, Это стало причиной лабиализацию глас. звука (е перешло в о) и сочет. *telt купило вид *tolt, совпав с- исконным *tolt. Исходя из этого в ДРЯ на базе общеслав. *melko появилось слово молоко; *meltl — молоти. По окончании исконно мгк шипящих общеслав. сочетание *telt изменилось в telot: *helmъ — др.русск. шеломъ,

Развитие полногласия относится ко времени, предшеств. появлению письм-ти, приблизительно к 8-9 вв.

В ДРЯ обширно б. представлены не только полногласные формы, но и неполногласные, старослав. по происх-ю, что разъясняется взаимодействием и близостью этих яз. в ходе формир-я рус. лит. яз.. В рез-те для того чтобы сотрудничества лексика рус. яз. обогатилась. В СРЛЯ большое количество слов ст-слав. либо со ст-слав. корнями, напр., глава, страна, время, хладнокровный, неприятель, плен.

Многие из них разошлись в собственных значениях.

Ср.: глава и голова, страна и сторона, житель (обитатель города) и гражданин, власть и волость.

*ort *olt – начальные сочетания

В случае если сочетания *ort *olt пребывали под восходящей интонацией, то во всех диалектах ДРЯ освобождение от закрытого слога шло одним и тем же методом: в этом случае долгота в сочетаниях рассматривалась в гласном, т.е. у славян тут были сочетания *ort (*art)*olt (*alt). Исходя из этого освобождение от закрытого слога, осуществившееся при помощи перестановки звуков, стало причиной образованию сочетаний rat, lat.

У восточных и западных славян на месте сочетаний *ort *olt развились rot, lot, поскольку гласный в этих сочетаниях был кратким. Начальные сочетания ro, lo пред согласным в РЯ развившиеся из *ort *olt являются восточнославянскими. Сочетания ра и ла в начале слова являются старославянскими.

6. Вторичное смягчение согласных.

Вторичное смягчение соглас. – процесс, в то время, когда жёсток. соглас. перед гласными переднего последовательности приобретают полную степень мягкости

Раньше в совокупности были:

жёсток в позиции перед глас. перед. последовательности, жёсток., исконно мягкие, полумягкие

Появились новые вторичные смягчения согласных б, м, в, п, д, т, с, з, н, р, л

С, з, н, р, л – совпадают с исконно мягкими

Прошел процесс в связи с универсальным показателем – несложнее различать двойную тв. мяг.

1 расширился состав мягких фонем

2 твер. и мяг. соглас. были неразрывно связаны с качеством последующего гласного

противопоставление словоформ и слов начало обозначаться не отдельными фонемами, а слогами

это очень ограничило возможность сочетаемости фонем, начало ограничивать в собственном развитии языковую совокупность.

При сохраняющемся действии закона открытого слога, языковая совокупность вынуждена была освобождаться от лишнего, вследствие этого падение редуцированных – они стали не необходимы для прикрытия слога, потеря фонемы а-переднее по окончании вторичного смягчения согласных.

В исходной совокупности а и а-переднее — различные фонемы. Была позиция отчетного противопоставления по окончании жёсток. соглас.:

малъ, м(я)лъ

Нейтрализация а, а-переднего в позиции по окончании мягкого соглас. Совпадали в одном алофоне, что был более передний, чем а.

По окончании смягчения полумягких а-переднее теряется как отдельная фонема, алофон выясняется связанным с а по окончании жёстких

7. Редуцированные гласные. Обстоятельства и механизм их потери. (??)

В совокупности глас. ДРЯ было 2 редуц. звука, кот. в кириллице обозначались символами ъ и ь. Наименование редуц. (от лат. reductio сокращение, ослабление) эти гласн. взяли из-за неясности произношения и своей краткости. Редуцированные звуки ъ, ь сущ. еще в общеслав. яз.

По происх. эти гласные восходят к и-е кратким гласным, соотв. ъ к краткому u (ср.ст.сл. дъщи, др.рус. дъчи, литов. dukte), а звук Ь к i (ср.ст.сл. овьца, др.рус. овьца, литов. avika, лат. arls). Из общеслав. яз. краткие гласные ъ, ь были унаследованы всеми слав. яз., продолжительное время сохр. в них, но после этого в ходе предстоящего развития, подверглись разным фонетич. трансформациям. Причем, в каждой из групп древнеслав. языков – юж., зап. и вост. — трансформации имели собственную специфику.

В др-рус. яз. редуц. ъ, ь были неодинак. по длительности, и четкость произношения зависела от положения (позиции) в слове. В сильных позициях ъ, ь приближались к о, е (сънъ, лъбъ, дьнь, льнъ), а в не сильный позициях редуц. ъ, ь сокращ. и ослаблялись так, что совсем утрачивались: съна, лъба, дьня, льна (ср. совр. рус, сна, лба, дня, льна). Об потере редуц. звуков в монументах др-рус. письм-ти свидетельствуют такие написания, как кто (вм. къто), книгы (вм. кънигы).

В не сильный позиции редуц. ь, ь нах.:

1) перед слогом с глас. полного образования: къто, чьто, правъда, жьдати;

2) перед слогом с сильными ъ, ь: жьньць, шьвьць, Смольньскъ, правьдьнъ;

3) в конце слова: домъ, сынъ, конь, осень.

Сильными звуки ъ, ь были в след. положениях:

1) под уд.: съхнути, посълъ, тьща;

2) перед слогом, содержащим не сильный ъ либо ь: локьть, узъкъ, ногъть, съзьдати;

3) в корне слова в сочетании, с плавными р, л: гърло, вълна, тълстъ, вьрхъ, сльза;

4) в конце односложных слов: тъ, нъ.

Под падением редуцированных понимается процесс потери редуцированных гласных как особенных фонем. В случае если исходить из того, что главным дифференциальным показателем редуцированных была их количественная черта, то нужно считать, что падением редуцированных завершился долгий процесс преобразования праславянского вокализма, который связан с потерей фонологической значимости начальных различий гласных по длительности.

Потеря редуцированных происходила как исчезновение гласных до звукового нуля – в не сильный позициях и совпадение с гласными полного образования – в сильных позициях. Начало процесса, разумеется, относится ко времени до появления ветшайших письменных монументов, т.к. старейшие тексты знают пропуск букв ъ, ь в случаях, где они некогда обозначали гласные в полностью не сильный позиции.

О том, что совпадение редуцированных [ь,ъ] с [е, о] завершилось до прекращения общедревнерусских языковых трансформаций, свидетельствует и тот факт, что его результаты не дают изоглосс на территории распространения восточнославянских языков.

8. Следствия падения редуцированных в области гласных.

Процесс падения редуц. (в сильных и не сильный позициях) охватил всю территорию распр. ДРЯ и закончился в середине 13 в. Падение редуц. стало причиной коренной перестройке всей звук. сис. ДРЯ; громадные трансформации вызвал этот процесс и в области морфологии.

В совокупности гласных звуков сокр. кол-во гласных — провалились сквозь землю ъ, ь. И как следствие для того чтобы исчезновения расширилась сфера употребл. звуков о, е. Сравните: домъ, ледъ — о, е тут исконные: сон, сутки, лоб, кусок, финиш, целый (тут о из ъ, е из ь — сънъ, дьнь, лъбъ, кусъкъ, коньць, вьсь).

По окончании потери не сильный ъ, ь был нарушен ЗОС. Появились закрытые слоги, нехаракт. для ДРЯ старшего периода. Ср.: по окончании падения: по-сол, лод-ка, целый, страшен; до падения: посо-лъ, ло-дъ-ка, вь-сь, стра-шь-нъ.

Но нужно иметь ввиду, что неспециализированная тенденция к открытости слога (размещение звуков по степени возраст. звучности) сохранялась, и чтоважно, она не потеряла собственного значения в СРЯ до сих пор.

Благодаря падения редуц. в рус. яз. появились новые чередования гласных звуков в пределах различных форм одного и того же слова — чередование о, е с нулем звука: сон — сна, рожь — ржи, неправда — лжи, кусок — куска, сутки – дня, пес — пса, пень — пня. Для того чтобы рода чер. именуют фонетич. беглостью на том основании, что появление беглых звуков о, е обусловлено прояснением ъ, ъ всильной и исчезновением их в не сильный позициях.

От фонетич. беглости направляться отличать беглость по аналогии, либо подражательную беглость: лед — льда, камень — камня, ров — рва, потолок — потолка. В словах лед, камень, ров, потолок гласные о, е исконные; в косв. же падежах (льда, камня, рва, потолка) звуки о, е выпадают по аналогии к формам Р.п. сна, дня и подобным..

9. Следствия падения редуцированных в области согласных.

Потеря не сильный редуц. в ДРЯ и прояснение сильных стало причиной тому, что прекратили функционировать ЗОС и ЗСС. Благодаря этого слог утратил собственную автономность. Му-жь-ство a му-же-ство, му-жест-во.

Слогораздел при стечении согл. делается свободным. И это отражается и в совр. рус. яз: се-стра, сес-тра, сест-ра. Т.о. нарушение действия ЗОС привело, во-первых, к свободному слогоразделу, во-вторых, к происхождению закр. слогов, в-третьих, стало вероятно сотрудничество согл. различных слогов.

Это сотрудничество стало вероятно в абс. нач. слова (приставка+корень), в корня (в пределах одной морфемы), на стыке суффикса и корня.

В пределах корневой морфемы: бъчела — пчела: регрессивная ассимиляция по глухости. Сьдесь — тут: регрессивная ассимиляция по звонкости. На стыке корня и приставки: съделати – зделати.

На стыке суффикса и корня: лодъка – лотка. Т.о. развился процесс ассимиляции, в основном регрессивной. Ассимиляция по твердости: правьда – правда.

Ассимиляция приняла общерус. хар-р и утвердилась как один из фонетич. законов рус. яз. .Более того в следствии ассимиляции звука В в позиции перед глух. согл. появляется глух. параллель [ф]: лавъка – [лафка]. В первый раз показался отеч. звук [ф] – как следствие ассимиляции по глухости. НО!!!

Ф – появляется лишь в случае если В губно-зубной. В случае если В губно-губной, то разовьется звук У. Не считая ассимиляции в ДРЯ начинается диссимиляция (расподобление).

Къто: редуц. исчезает и в диалектах первый звук начинает расподобляться. Появляется фрикат. Х. [хто] – юж-рус. говоры. Но в рус. лит. яз. эта норма не закрепилась.

А в укр. и белорус. это произносит. норма.

Чьто: т.к. в этом слове аффриката т’ш’+т, то теряется взрывной эл-т, а потом идет процесс ассимиляции. [што] – произносит. норма рус. лит. яз. В укр: шш’о a що. В диалектах рус. яз. теряется второй эл-т: ч’о.

Диссимиляция не стала закономерной для рус. яз.

Диссимиляция, преобразование сочетания ЧЬНЬ попадало в не сильный позицию и исчезало – коь(+)чь(-)но – в сильной позиции проясняется, чнтш’ (ассимиляция ш по ТВ.) [конешно]. Новые гр. согл., кот. появились по окончании потери не сильный редуц. Два сочет. стали неосуществимы для вост. славян: «дл»и «тл»: видла – вилка – вилы – «д» выпадает, ведал – вaдлъ (кжидло – польск., крыло русское).

Такие сочет. были на ранней стадии преобраз. яз. С потерей редуц. стали вероятны сочетания метл(ъ)ла, сед(ъ)ло, но на финише слова это как и раньше не приемлемо.

З-с, д-т – зубные звуки не могли сочетаться с j, все они в позиции перед j переходили в шипящие, по окончании потери редуц., такая возможность появляется – суд[uj][суд´jа] возможность сочетания д´j, колосьятаких сочетаний большое количество, появились те сочет. согл., кот. ранее были неосуществимы для носителей яз. (так было в говорах, кот. легли в базу великорус. наречия). Но для укр. и белорусских говоров это выяснилось неприемлемо.

У них произошла прогрессивная ассимиляция — суд´jа — суддя (укр.), суд´з´я (белорус.). Появившиеся сочет. не характерные ранее были приемлемы не для всех вост. славян. Зниние – знання (укр.), жити~ — житье (русск.), життя (укр., белорусск.), ночью – ноччя.

Упрощение двух согласных. В случае если 3 согл, то размешались по принципу возрастающей звучности, по окончании потери редуц. гласных происходит стечение согласных. Сочетание РДЦ серьдьце (по окончании р «ь» находится в сильной позиции, а по окончании д – в не сильный, следовательно он выпадает и получается сочетание 3-х согласных – сердце, но мы произносим серце, а проверить можем словом сердечный).

РДЦ – редкое сочетание, чаще видится – СТМ че(ь)ст(ь)ный (все что в скобках выпало), др. сочет.– СТГ сh(т)(ь)га – с(т)га – зга (дорожка, из этого же стезя). Дъска — дсг – цка (это слово до сих пор сохр. в сев. говорах, имеет весьма узкую сферу потребления, доска на которой пишут икону). Дъстоканъ — стоканъ – с развитием аканья – стакан.

Появившиеся сочет. согл. подвергаются опрощению – это ведет к изм. оболочки слова. Явл. финиша слова.В конце слова гласные полного и крат. образования и согл. звук, не поддерживаемый гласным, начинает вести себя произвольно – дhдъ — [д´ет] – оглуш. звонк. в конце слова происх. в центр. диалектном говоре, но не косн. укр.х говоров, но, косн. белорус. говоров. В укр. же говорах сохр. звонкое произношение[дiд] – это кас. полностью всех звонк. согл. звуков.

В рус. говорах оглушение согласного в конце слова приняло закономерный хар-р, ему подчиняется все в русском языке. Отвердение губных согласных – б, п, (в), Степь — [степ] (укр.) фонетич. преобразование ведет к преобразованию в роде – в рус. языке степь – ж.р., в укр. – м.р., /светло синий’ь – или жёсткий звук в укр. [голуб], [голуп’] [ голуп]. Звук «м» делается мгк – [сем´ь], имеется колебания [сем].

Кровь – [кроф´], имеется колебания – [кроф].

Корабль – [кораб] либо [кораб´] — оглушение [корап]. Рубль – [руп´] либо [руп]. Журавль – [журавель].

Губн. в к. слова отвердевают в моск. просторечии, сохр. мягкие губные звуки, за искл. звука «м». В конце слова еще были вероятны разнообразные упрощения — ~смь, моклъ //- имел возможность(л). «В» — губно-зубной звук даст «ф», губно-губной“w”, неслоговой ТВ. в конце слова ў, белорус. яз. исп. прямо такое обозначение для этого звука – ў. [лоф] рус.[лоў] – белорус. Лов – укр., но произносят ў, не смотря на то, что обознач. – в.

10. Изменение сочетаний типа *tъrt, *tъlt, *tьrt, *tьlt. Развитие II полногласия.

Явление II полногласия (2П).2П – изменение редуц. в сочет. *tъrt, *tъlt, *tьrt, *tьlt. В сочет. редуц. + плавные r, l нах. м/д двумя согл. под действием ЗОС. r, l приобретают слоговость a тъ-р0-гъ, вь- р0-хъ. Общерус. тенденция – торг, верх.

Но в диалектах тут смогут происходить др. явления. Одна из т. зр. по этому вопросу в собственности Потебне и Собалевскому, кот. уверены в том, что у вост. славян еще в дописьм. период в этих сочет. развился доп. редуц.: тъ-р-ъ-гъ, вь-р-ь-хъ a из этого такие формы как торогъ, верехъ, т.к. общерус. тенденция это прояснение редуц. при плавных согл.. Сам термин 2П ввел Потебня.

Т.е. эта т. зр. основана на том, что слоговость плавного у вост. славян устранялась за счет развития ь, ъ по окончании слоговых согл. Вторая т. зр. принадлежат Шахматову, кот. обосновывал это влиянием церк-слав. яз. (южн-слав): тръгъ, длъгъ, врьхъ. У вост. славян редуц. предшествовал плавному.

А у юж. славян редуц. стоял по окончании плавного.

Т.е. Шахматов растолковывает влиянием письм-ти:

търъгъ
прояснение редуц. влияние СТСЛ яз.

Т.е. мы замечаем наслаивание двух процессов. Это явление

Удивительные статьи:

Похожие статьи, которые вам понравятся:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: