Творчество писателей «потерянного поколения»

В 1820-е гг. в литературу вступает новая несколько, представление о которой ассоциируется с образом «потерянного поколения». Это юные люди, побывавшие на фронтах Первой мировой, потрясенные жестокостью, не сумевшие в послевоенное время войти в колею судьбы. Собственный наименование взяли по фразе, приписываемой Г. Стайн «Все вы — потерянное поколение».

Истоки мироощущения данной неформальной литературной группы кроются в эмоции разочарования итогами и ходом Первой Мировой.

Смерть миллионов ставила под вопрос идею позитивизма о «благодетельном прогрессе», подрывала веру в разумность народовластия.

В широком смысле «потерянность» — следствие разрыва как с системой ценностей, восходящей к пуританизму, так и с довоенным понятием о стилистике и тематике произведения. Писателей потерянного поколения отличают:

  • Скепсис в отношении прогресса, пессимизм, роднивший «потерянных» с модернистами, но не означавший тождества идейно-эстетических устремлений.
  • Изображение войны с позиций натурализма сочетается с включением взятого опыта в русло людских переживаний. Война предстает или как данность, изобилующая отталкивающими подробностями, или как назойливое воспоминание, задевающее психику, мешающее переходу к мирной судьбе
  • Мучительное осмысление одиночества
  • Поиск нового идеала – в первую очередь в терминах художественного мастерства: ужасный настрой, тема самопознания, лирическое напряжение.
  • Идеал – в разочаровании, иллюзия «соловьиной песни через дикий голос трагедий» (Ходасевич) иными словами — «победа – в поражении»).
  • Живописность стиля.
  • Храбрецы произведений — индивидуалисты, которым не чужды высшие сокровища (искренняя любовь, преданная дружба). Переживания храбрецов — печаль осознания собственной «выбитости», которая, но, не свидетельствует выбора в пользу иных идеологий. Храбрецы аполитичны: «участию в публичной борьбе предпочитают уход в сферу иллюзий, интимных, глубоко личных переживаний» (А.С. Мулярчик).

pТворчество писателей «потерянного поколения»

pХронологически несколько заявила о себе романами «Три воина» (1921) Дж. Дос Пассоса, «Огромная камера» (1922) Э. Каммингса, «Солдатская приз» (1926) У. Фолкнера. Мотив «потерянности» в обстановке буйного послевоенного тихо казался на первый взгляд вне взаимосвязи с памятью о войне в романах Ф.С.

Фицджеральда «Великий Гэтсби» (1925) и Э. Хемингуэя «И восходит солнце» (1926). Пик умонастроений «потерянности» пришелся на 1929 г., в то время, когда практически в один момент вышли в свет произведения Р. Олдингтона («Смерть храбреца»), Э.М. Ремарка («НаЗападном фронте без изменений»), Э. Хемингуэя («Прощай, оружие»).

К концу десятилетия (1920-е гг.) главная идея произведения потерянных заключалась в том, что человек постоянно будет в состоянии боевых действий с враждебно-равнодушным к нему миром, главные атрибуты которого — армия, бюрократия.

Френсис Скотт Фицджеральд (1896 — 1940) автор, возвестивший миру о начале «века джаза», воплотивший ценности молодого поколения, где на первый замысел выдвигались молодость, беззаботное веселье и наслаждение. Храбрецы ранних произведений во многом отождествлялись критикой и читателем с самим автором (как воплощение американской грезы), исходя из этого важные романы «Великий Гэтсби» (1925) и «Ночь ласкова» (1934) остались непонятыми, потому, что стали необычным развенчанием мифа об американской мечте в стране равных возможностей.

Фицджеральд одним из первых в американской литературе разрабатывал правила лирической прозы. Лирическая проза предполагает романтические знаки, общечеловеческий суть произведений, внимание к перемещениям людской души. Потому, что сам автор долгое время был под влиянием мифа об американской мечте, исходя из этого мотив достатка — центральный в романах.

Стилистика Фицджеральда предполагает следующие изюминки:

  • Художественный прием «двойного видения» — в ходе повествования раскрывается контраст, совмещение противоположностей. Один из полюсов двойного видения — ирония, насмешка. (Само прозвище Великий).
  • Применение приема комедии нравов: храбрец абсурдные, мало нереальные
  • Мотив одиночества, отчуждения (во многом восходящий к романтизму, бытовавшему до конца XIX в.) — Гэтсби не вписывается в среду, как снаружи (привычки, язык), так и внутренне (сохраняет любовь, моральные сокровища)
  • Необычность композиции. Роман начинается с кульминации. Не смотря на то, что сперва предполагалось обращение к детству храбреца
  • Образ Гэтсби — реалистический. Создатель думает, растолковывая сочетание вульгарного человека и идеалиста «века джаза».
  • Идея, что человеку XX века с его разорванностью сознания и хаосом бытия нужно жить в согласии с нравственной правдой.

Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 — 1961) — американский журналист, нобелевский лауреат, участник Первой Мировой. Мало писал об Америке: воздействие романа «И восходит солнце (Фиеста)» происходит в Франции и Испании; «Прощай, оружие!» — в Италии; «море и Старик» — на Острове Свободы. Основной мотив творчества — одиночество. Хемингуэя-писателя отличают следующие изюминки:

  • Некнижный стиль (влияние журналистского опыта): лаконизм, точность подробности, отсутствие украшений текста
  • Тщательная работа над композицией — рассматривается незначительное на первый взгляд событие, за которым стоит людская драма. Довольно часто берется кусочек судьбы «без конца и начала» (влияние импрессионизма)
  • Создание реалистической картины послевоенного времени: описание условий действительности дается посредством глаголов перемещения, полнснндетона, обращением к сенсорному восприятию действительности.
  • Применение родственной Чехову манеры эмоционального действия на читателя: авторская интонация в сочетании с подтекстом, то, что сам Хемингуэй именовал «принципом айсберга» — «в случае если автор прекрасно знает, о чем он пишет, он может опустить очень многое из того, что знает, и, если он пишет правдиво, читатель почувствует все опущенное кроме этого очень сильно, как если бы автор сообщил об этом» (Э.Хемингуэй). Каждое слово имеет скрытый суть, исходя из этого любой фрагмент текста м.б. опущен, но неспециализированное эмоциональное действие сохранится. Пример — новелла «Кошка под дождем».
  • Диалоги внешние и внутренние, в то время, когда храбрецы обмениваются малыми фразами, оборванными и случайными, но читатель чувствует за этими словами скрытое глубоко в сознании храбрецов (то, что не всегда возможно высказать напрямую).
  • Храбрец — в поединке с самим собой: стоический кодекс.

Роман «Фиеста» — пессимистический, его еще именуют манифестом раннего Хемингуэя. Основная идея романа — превосходство человека в его рвении к судьбе, не обращая внимания на собственную ненужность на празднике судьбы. отказ и Жажда любви от любви — кодекс стоика.

Главный вопрос — «мастерство судьбы» в новых условиях. Жизнь — карнавал.

Основной знак — коррида, а мастерство матадора — ответ на вопрос — «как жить?».

Антивоенный роман «Прощай, оружие!» изображает путь прозрения храбреца, что удирает от войны, не вспоминая, не думая, по причине того, что жить. Продемонстрирована философия «обретение — в утратах» на примере судьбы одного человека.

Биография:

ХЕМИНГУЭЙ (Hemingway), Эрнест?21 июля 1899 г. – 2 июля 1961 г.??Литератор из США Эрнест Миллер Хемингуэй появился в городе Оук-Парк, в привилегированном пригороде Чикаго. Его мать, урожденная Грейс Холл, кинула оперу и стала женой отца Х. Кларенса Эдмонсона Хемингуэя, спортсмена-и врача терапевта, что в 1928 г. наложил на себя руки. Старший сын из шести детей, Эрнест получал образование школах Оук-Парка, печатая стихотворения и рассказы в школьных газетах.

По окончании окончания учебы в 1917 г. Х. желал вступить в армию, дабы принимать участие в Первой мировой, но из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917…1918 гг. трудился обозревателем в канзасской газете «Стар» («Star»). Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в сражающуюся Европу и делается водителем американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. приобретает важное ранение в ногу, не обращая внимания на которое сумел доставить раненого итальянского воина в надёжное место.

За воинскую доблесть Х. два раза награждался итальянскими орденами. Пребывав на исцелении в военного госпиталь, Х. влюбляется в американскую сестру милосердия; через десятилетие эта амурная история, и армейский опыт лягут в базу его романа «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms», 1929).

Возвратившись в Оук-Парк храбрецом войны, Х. приходит к выводу, что жизнь в предместье Чикаго очень неинтересна, и скоро поступает на работу в редакцию чикагского издания, где знакомится с Андерсоном и писателем, что убеждает его уехать в Париж, дабы избавиться от «бездуховной», как он выразился, атмосферы американского Среднего Запада. Женившись в сентябре 1921 г. на Хэдли Ричардсон (от брака с которой у него был сын), Х. последовал совету Андерсона и отправился в Европу.

Живя за рубежом, Х. большое количество путешествует, пишет статьи на самые разные темы для «Торонто стар» («Toronto Star»), знакомится с американскими писателями, живущими в то время в Париже, – с Гертрудой Стайн, Эзрой Паундом, Скоттом Фицджеральдом и др. – и начинает писать, исходя из принципа «основное – сочинить одно предложение правды, а дальше отправится». В Париже вышли первые книги Х. – «Три рассказа и десять стихотворений» («Three Stories and Ten Poems», 1923), написанные под влиянием Андерсона, и сборник рассказов «В наши дни», («In Our Time», 1924), что через год был переиздан в Соединенных Штатах. Новеллистический цикл «В наши дни» отличается несложным экономным стилем, характерным для зрелого Х.; появляется здесь и классический для писателя храбрец, что, выражаясь словами самого Х., «в тяжёлую 60 секунд не подведет».

«Вешними водами» («The Torrents of Spring», 1926), наспех написанной пародией на один из романов Шервуда Андерсона, заинтересовался узнаваемый редактор Максуэлл Перкинс из издательства «Чарлз Скрибнерс». В октябре 1926 г. Х. публикует собственный первый важный роман «И восходит солнце» («The Sun Also Rises»), что был очень благосклонно принят критикой и создал Х. прочную репутацию многообещающего молодого писателя.

В романе выведены англичане и американцы, жившие в Париже и в Испании; приятели Х. выясняли многих храбрецов данной книги, среди них и самого автора. Согласно точки зрения Карлоса Бейкера, пожалуй самого авторитетного из биографов Х., изображенное писателем послевоенное поколение «стало одним из качеств социальной истории 20-х годов отечественного века».

Главные храбрецы, представители, по меткому выражению Гертруды Стайн, «потерянного поколения», травмированы духовно (а сам рассказчик, импотент Джейк Барнс, – и физически). Смысл жизни эти люди видят только в боксе, рыбалке, корриде, любви и пьянстве.

В 1927 г. Х. влюбляется в Полину Пфейффер, на которой женится в том же году по окончании развода со своей первой женой; от второго брака у Х. было двое сыновей. По окончании выхода в свет еще одного сборника рассказов, «Мужчины без дам» («Men Without Women», 1927), Х. возвращается В США и, поселившись во Флориде, в Ки-Уэсте, завершает собственный второй роман – «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms»), что имел громадный успех как у критики, так и у широкого читателя. Многие критики вычисляют «Прощай, оружие», наровне с более поздним романом «По ком звонит колокол» («For Whom the Bell Tolls» 1940), самым лучшим произведением Х., в котором его стиль – ясный, сжатый и весьма емкий – достигает собственного совершенства.

В 30-е гг., но, в творчестве Х. отмечается некий спад. Как раз в это время автор заболевает пресловутой «звездной заболеванием», изображает из себя «настоящего мужчину» (интерес к испанской корриде, африканской охоте на хищников, вызывающее поведение), что многими воспринималось как позерство, самым пагубным образом сказавшееся на его творчестве.

К главным произведениям этого периода относятся «Смерть по окончании полудня» («Death in the Afternoon, 1932), документально выверенный рассказ об испанской корриде, «Зеленые бугры Африки» («The Green Hills of Africa», 1935), ежедневник первого сафари писателя, в котором африканских ландшафтов и описания охоты перемежаются экскурсами в литературу и эстетику, «Иметь и не иметь» («То Have and Have Not», 1937), повесть, воздействие которой происходит во Флориде, где главный герой должен из-за тягот Великой депрессии стать контрабандистом. В 30-е гг. признание критики взяли только два мастерски написанных рассказа, воздействие которых происходит в Африке: «Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера» («The Short and Happy Life of Francis Macomber») и «Снега Килиманджаро» («The Snows of Kilimanjaro»).

На протяжении гражданской войны в Испании Х. полностью раскрылся как гражданин и художник. В 1937 г., собрав деньги для республиканцев, автор отправляется в Испанию в качестве армейского обозревателя Американской газетной ассоциации и сценариста документального фильма «Почва Испании», что снимал голландский режиссер Йорис Ивенс.

Побывав в Испании во второй раз, Х. пишет пьесу «Пятая колонна» (The Fifth Colunn), где продемонстрирована осада Мадрида в осеннюю пору 1937 г.; тогда же у него начинается роман с Мартой Геллхорн, армейским обозревателем в Мадриде. Книга Х. «По ком звонит колокол» посвящена событиям гражданской войны в Испании и обрисовывает последние события из судьбы американского добровольца, сражавшегося на стороне республиканцев.

Данный роман, в заглавие которого вынесены слова британского поэта Джона Донна («…Не задавай вопросы ни при каких обстоятельствах, по ком звонит колокол; он звонит по тебе»), есть призывом к братству людей. «По ком звонит колокол» имел громадный успех. Согласно точки зрения Карлоса Бейкера, «эта книга до сих пор остается непревзойденным шедевром среди всех произведений (как художественных, так и нехудожественных), посвященных испанской трагедии тех лет».

По окончании развода с Полиной Пфейффер Х. в 1940 г. женится на Марте Геллхорн, берёт дом под Гаваной и вместе с женой совершает поездку в Китай, где сейчас идет японо-китайская война. В 1944 г. Х. разводится со своей третьей женой, отправляется в Лондон в качестве армейского обозревателя, участвует в полетах английских ВВС, обрисовывая высадку союзников в Нормандии, и 25 августа 1944 г. входит с американскими армиями в Париж.

Автор так участвует в военных действиях союзников, что чуть не попадает под трибунал за нарушение правил Женевской конвенции о поведении армейских обозревателей, что, но, не помешало ему взять Медную звезду за храбрость. Возвратившись 14 марта 1946 г. в Гавану, Х. женится на Мери Уэлш, обозревателе издания «Таймс», с которой он познакомился в Лондоне в 1944 г. и с которой прожил до самой смерти.

По окончании нескольких лет напряженной работы Х. завершает роман «За рекой в тени деревьев» («Across the River and Into the Trees», 1950), воздействие которого происходит на протяжении второй мировой в Италии. Критика единодушно признала данный роман неудачным: манерным, сентиментальным, самодовольным. Лилиан Росс поместила по этому поводу в «Нью-Йоркере» язвительный фельетон, а писатель-юморист Э.Б.

Уайт отозвался не добрый пародией «За решеткой, в тени деревьев».

В 1952 г. Х. печатает в издании «Лайф» повесть «море и Старик» («The Old Man and the Sea»), лирическое повествование о ветхом рыбаке, что поймал, а позже потерял самую громадную рыбу в собственной жизни. Повесть пользовалась огромным успехом как у критики, так и у широкого читателя, позвала всемирный резонанс, репутация Х. была восстановлена, и в 1953 г. автор приобретает за повесть Пулитцеровскую премию.

В 1954 г. Х. была присуждена Нобелевская премия по литературе «за повествовательное мастерство, в очередной раз показанное в «море и Старике», и за влияние на современную прозу». В собственной речи при вручении премии Андерс Эстерлинг, член Шведской академии, назвал Х. «одним из самых больших писателей отечественного времени». Высоко оценив последнюю повесть Х., Эстерлинг заявил, что «в этом рассказе, где речь заходит о несложном рыбаке, перед нами раскрывается людская будущее, прославляется дух борьбы при полном отсутствии материальной пользы… это гимн моральной победе, которую одерживает потерпевший поражение человек».

По состоянию организма Х. не смог находиться на церемонии вручения премии. В его Нобелевской лекции, которая была прочтена Джоном Кэботом, американским послом в Швеции, говорилось, что «творчество – это в лучшем случае одиночество… Автор растет в публичном мнении и за это жертвует своим одиночеством.

Так как автор творит один, и, если он достаточно хороший автор, ему приходится ежедневно иметь дело с вечностью – либо с ее отсутствием».

В 1960 г. Х. лежал в клинике Майо в Рочестере (штат Миннесота) с диагнозом депрессии и важного умственного расстройства. Выйдя из поликлиники и убедившись, что он не в состоянии больше писать, Х. возвращается в собственный дом, в Кетчем (штат Айдахо), и 2 июня 1961 г., приставив к виску ружье, заканчивает жизнь суицидом. В некрологе американский критик Эдмунд Уилсон подчернул, что «это событие подобно тому, как если бы внезапно обвалился один из краеугольных камней отечественного поколения».

Кое-какие произведения Х., к примеру «Острова в Океане» («Islands in the Stream», 1970), были опубликованы посмертно. Но, за исключением «Праздника, что неизменно с тобой» («A Moveable Feast», 1964), воспоминаний о жизни в Париже в 20-е гг., большая часть из опубликованных посмертно произведений ничего не добавили к репутации писателя, которая по окончании его смерти неуклонно падала.

Имея в виду в первую очередь «Старика и море», критик Кен Мориц объявил, что «нам нужно интеллектуальное мужество, а не романтические мифы о храбрецах-одиночках». Соперники Х., писал критик Роберт П. Уикс в собственном предисловии к книги «Собрание критических эссе о творчестве Хемингуэя» (1962), уверены в том, что «Х. через чур ограничен… его храбрецы немногословны, бесчувственны… в его книгах описываются лишь бокс, бой быков, драки, ловля форели и другие мужские утехи; стиль Х. и стилем не назовешь – так он несложен».

Не обращая внимания на подобного рода критику, X. остается одним из самых больших американских писателей, книги которого переведены на многие языки мира. Тот же Уикс подмечает, что вопреки всем недочётам, а частично и благодаря им творчество Х. – «это крик души, что, не смотря на то, что ему, быть может, и не достаточно толстовского многообразия и мелвиллской мощи, есть милой и неоднозначной реакцией на отечественное время».

Рецензируя в 1985 г. две новые биографии Х., американский новеллист Раймонд Карвер отмечает: «Как свежо и сейчас читаются лучшие произведения Хемингуэя!.. В случае если существует в природе общность между пальцами, листающими страницы, глазами, бегущими по строчкам, и мозгом, собирающим эти слова в мысли и образы, значит, Хемингуэй собственный дело сделал, значит, он не устареет».

Великий Гэтсби до и после наложения спецэффектов (2013) (The Great Gatsby)


Удивительные статьи:

Похожие статьи, которые вам понравятся:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: